“巡檐惨淡梅花月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巡檐惨淡梅花月”全诗
巡檐惨淡梅花月,寿酒淋漓柏叶樽。
御敌孤城存即墨,还家聚首似羌村。
见几在莒思深戒,只恐黄金注自昏。
更新时间:2024年分类:
《淮上乱后寄子都兄五诗》李洪 翻译、赏析和诗意
《淮上乱后寄子都兄五诗》是宋代李洪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮上动荡后寄给子都兄五首诗
诗意:
这是一首描绘淮河地区战乱后景象的诗词。诗人在其中表达了他流离失所的悲苦之情,同时也表达了对友人的思念和对未来的担忧。
赏析:
这首诗词以动荡的淮上地区为背景,通过描绘战乱后的景象,表达了诗人内心的苦闷和忧虑。诗人首先描述了自己匆忙逃亡的情景,表现出他内心的慌乱和无助。然后,诗人与友人相逢,他们的交谈既有悲伤的表达,也有喜悦的情感,彼此间的言语不由自主地被吞噬。接下来,诗人以巡视屋檐下苍凉的梅花和明亮的月亮来描绘战乱后的凄凉景象,展示了诗人内心的孤寂和无奈。然后,诗人描述了寿酒洒满柏叶樽中的情景,这里寿酒的丰盈与柏叶的翠绿形成了鲜明的对比,充满了战后的庆幸和生命的坚韧。最后,诗人表达了对敌人的警惕和对家人团聚的期盼,他深深地思考着在莒地的种种困境,担心权贵的金钱会迷惑人心。
这首诗词通过描绘战乱后的景象,展现了诗人内心的苦闷和对未来的忧虑。同时,诗人也表达了对友人的思念和对家庭团聚的渴望。通过对不同场景的描绘和细腻的情感表达,诗人成功地传达了他内心的复杂情绪,使读者能够感受到他身临其境的体验和思考。这首诗词既展示了战乱带来的苦难,又抒发了对生命的珍视和对美好未来的向往,具有深刻的思想内涵和情感冲击力。
“巡檐惨淡梅花月”全诗拼音读音对照参考
huái shàng luàn hòu jì zǐ dōu xiōng wǔ shī
淮上乱后寄子都兄五诗
cán là cāng huáng jiān dào bēn, xiāng féng bēi xǐ yǔ hái tūn.
残腊仓皇间道奔,相逢悲喜语还吞。
xún yán cǎn dàn méi huā yuè, shòu jiǔ lín lí bǎi yè zūn.
巡檐惨淡梅花月,寿酒淋漓柏叶樽。
yù dí gū chéng cún jí mò, huán jiā jù shǒu shì qiāng cūn.
御敌孤城存即墨,还家聚首似羌村。
jiàn jǐ zài jǔ sī shēn jiè, zhǐ kǒng huáng jīn zhù zì hūn.
见几在莒思深戒,只恐黄金注自昏。
“巡檐惨淡梅花月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。