“听风听雨江湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听风听雨江湖上”出自宋代李洪的《听雨轩四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tīng fēng tīng yǔ jiāng hú shàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“听风听雨江湖上”全诗
《听雨轩四首》
听风听雨江湖上,一叶轻舟檥钓沙。
暂却鹜行容退食,秋声先已到枯葭。
暂却鹜行容退食,秋声先已到枯葭。
更新时间:2024年分类:
《听雨轩四首》李洪 翻译、赏析和诗意
《听雨轩四首》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在听雨轩上,聆听江湖上的风声和雨声,
只见一片轻舟停靠在沙滩上,渔船上的人正在垂钓。
暂时停下了打鸭子的行为,容器内的食物也退避一旁,
秋天的声音已经先到了凋零的芦苇丛。
诗意:
这首诗描绘了一个安静的场景,诗人坐在听雨轩上,静静地聆听着江湖上的自然声音。他观察到一艘轻舟停在沙滩上,一个渔夫正在静静地垂钓。然而,这一切都被一种即将来临的秋意所打破。诗人注意到,打鸭子的活动已经暂停,食物也被放在一边,因为秋天的声音已经先到了凋零的芦苇丛。
赏析:
这首诗以自然景象为背景,通过细腻的描写和对细节的观察,表达了诗人对大自然的敏感和对秋天到来的察觉。诗人身处听雨轩上,通过聆听风雨声,观察船上的渔夫和周围的环境,他能够感知到自然界的变化和季节的流转。诗中的"一叶轻舟檥钓沙"表现了船只的轻盈和渔夫的静默,与整个景象形成了鲜明的对比。而"秋声先已到枯葭"则预示着秋天的到来,枯萎的芦苇丛象征着季节的变迁和生命的衰老。整首诗以简洁的语言传达了诗人对自然界变化的敏感,展示了他对细微之处的观察和感悟。
“听风听雨江湖上”全诗拼音读音对照参考
tīng yǔ xuān sì shǒu
听雨轩四首
tīng fēng tīng yǔ jiāng hú shàng, yī yè qīng zhōu yǐ diào shā.
听风听雨江湖上,一叶轻舟檥钓沙。
zàn què wù xíng róng tuì shí, qiū shēng xiān yǐ dào kū jiā.
暂却鹜行容退食,秋声先已到枯葭。
“听风听雨江湖上”平仄韵脚
拼音:tīng fēng tīng yǔ jiāng hú shàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“听风听雨江湖上”的相关诗句
“听风听雨江湖上”的关联诗句
网友评论
* “听风听雨江湖上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听风听雨江湖上”出自李洪的 (听雨轩四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。