“故人邀我共披襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人邀我共披襟”出自宋代姜特立的《友人招饮适云气大作雨意甚凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yāo wǒ gòng pī jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人邀我共披襟”全诗

《友人招饮适云气大作雨意甚凉》
永日南薰入舜琴,故人邀我共披襟
歌姬可是能留客,故遏行云作午阴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《友人招饮适云气大作雨意甚凉》姜特立 翻译、赏析和诗意

《友人招饮适云气大作雨意甚凉》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
永日南薰入舜琴,
故人邀我共披襟。
歌姬可是能留客,
故遏行云作午阴。

诗意:
这首诗词描述了作者应友人的邀请共饮时的情景。阳光照耀下,永远的夏日散发着热浪,仿佛南方的琴音般热烈。作者的故人邀请他一起坐下,分享友谊。在这样的热烈气氛中,歌姬的歌声吸引了许多客人留下。然而,为了让友人们享受凉爽的午后,诗中描述了一阵行云遮蔽阳光,给人一种凉意的感觉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了友人邀请的场景,通过对气候和氛围的描绘,展现了友谊和热情的情感。诗中的南薰、舜琴以及行云、午阴等景物形象生动,给人以感官的冲击。作者运用对比手法,将炎热的气候与凉爽的午后形成鲜明的对照,展示了友人邀约的特殊意义。整首诗词情感真挚,意境清新,通过描绘自然景物和人物之间的互动,表达了友谊的珍贵和交流的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人邀我共披襟”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén zhāo yǐn shì yún qì dà zuò yǔ yì shén liáng
友人招饮适云气大作雨意甚凉

yǒng rì nán xūn rù shùn qín, gù rén yāo wǒ gòng pī jīn.
永日南薰入舜琴,故人邀我共披襟。
gē jī kě shì néng liú kè, gù è xíng yún zuò wǔ yīn.
歌姬可是能留客,故遏行云作午阴。

“故人邀我共披襟”平仄韵脚

拼音:gù rén yāo wǒ gòng pī jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人邀我共披襟”的相关诗句

“故人邀我共披襟”的关联诗句

网友评论


* “故人邀我共披襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人邀我共披襟”出自姜特立的 (友人招饮适云气大作雨意甚凉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。