“行看召驿驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

行看召驿驰”出自宋代姜特立的《送枣阳军使刘似之兼枣阳令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kàn zhào yì chí,诗句平仄:平仄仄仄平。

“行看召驿驰”全诗

《送枣阳军使刘似之兼枣阳令》
四方男子志,当在壮年时。
民社非轻异,才猷且小施。
附庸今列邑,大国古称随。
莫谓朝廷远,行看召驿驰

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《送枣阳军使刘似之兼枣阳令》姜特立 翻译、赏析和诗意

《送枣阳军使刘似之兼枣阳令》是宋代姜特立所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送枣阳军使刘似之兼枣阳令,
四方男子志,当在壮年时。
民社非轻异,才猷且小施。
附庸今列邑,大国古称随。
莫谓朝廷远,行看召驿驰。

诗意:
这首诗表达了对刘似之出使枣阳兼任枣阳令的送别之情。诗人认为四方男子应该在壮年时有志向,不轻视平民社会,尽展才华并做些小事。枣阳虽然是附属于其他列邑的地方,但在古代被称为大国随的时候,它的地位并不低微。因此,诗人告诫刘似之不要认为朝廷遥远,而要亲自去看召驿驰的行程。

赏析:
这首诗以送别的方式展现了一种敦促壮年男子发挥才华、为民社作贡献的观念。诗人姜特立通过对刘似之的送别,表达了对壮年男子的期望和鼓励,希望他们能在壮年时有所作为,不要轻视民间的力量,即使是在看似附庸的地方也要竭尽所能。诗人用枣阳作为例子,说明即使是一个小地方,也有着古代大国的尊严和地位,以此鼓励刘似之不要以为朝廷遥远,应当积极行动并亲眼目睹朝廷的快速决策和行动。整首诗情感朴实,表达了对壮年男子的殷切期望和对平凡地方的赞美,给人以鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行看召驿驰”全诗拼音读音对照参考

sòng zǎo yáng jūn shǐ liú shì zhī jiān zǎo yáng lìng
送枣阳军使刘似之兼枣阳令

sì fāng nán zǐ zhì, dāng zài zhuàng nián shí.
四方男子志,当在壮年时。
mín shè fēi qīng yì, cái yóu qiě xiǎo shī.
民社非轻异,才猷且小施。
fù yōng jīn liè yì, dà guó gǔ chēng suí.
附庸今列邑,大国古称随。
mò wèi cháo tíng yuǎn, xíng kàn zhào yì chí.
莫谓朝廷远,行看召驿驰。

“行看召驿驰”平仄韵脚

拼音:xíng kàn zhào yì chí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行看召驿驰”的相关诗句

“行看召驿驰”的关联诗句

网友评论


* “行看召驿驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行看召驿驰”出自姜特立的 (送枣阳军使刘似之兼枣阳令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。