“不羞九日对黄花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不羞九日对黄花”全诗
已判百年唯白发,不羞九日对黄花。
拥旄遥佩藩臣印,把盏重来刺史家。
希事此邦应未有,一时千里借光华。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《九月赴郡燕旄节适至》姜特立 翻译、赏析和诗意
《九月赴郡燕旄节适至》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九月初,贤明的侯爵踏着佳节之际前去燕国,谁是那位风流的晋孟嘉呢?他已经判明已有百年,只有白发留存,却毫不羞愧地在九月初九这一天与黄花相对。他佩戴着遥远的旄节和藩臣印记,再次举杯与刺史家的宴会相聚。这样的事情在这个国家中应该是前所未有的,一瞬间跨越千里,借用光华之力。
诗词中的景象描绘了一个贵族在九月初九这个重要的节日中远行至燕国的场景。诗人以巧妙的笔触表现了这位贤侯的风采和令人敬畏的历史背景。他已经活了百年,岁月已经在他身上留下了白发,但他依然自豪地与黄花相对,展现出他的豪情和不凡的气质。他佩戴着旄节和藩臣印记,象征着他的身份地位和权力,同时也显示了他的荣耀和威严。这样的场景在当时的社会中应该是罕见的,因此诗人称之为一种独特的时刻,借用了光华之力,象征着他的影响力和远大的抱负。
这首诗词通过对贤侯的描绘,展现了他的非凡之处和与众不同的气质。同时,诗人通过对时间、地点和身份的描述,营造出一种庄重而隆重的氛围。整首诗词表达了作者对这位贤侯的景仰和对他所代表的权力和威严的赞美。
“不羞九日对黄花”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè fù jùn yàn máo jié shì zhì
九月赴郡燕旄节适至
xián hóu jiā jié chū kāi yàn, shuí shì fēng liú jìn mèng jiā.
贤侯佳节初开燕,谁是风流晋孟嘉。
yǐ pàn bǎi nián wéi bái fà, bù xiū jiǔ rì duì huáng huā.
已判百年唯白发,不羞九日对黄花。
yōng máo yáo pèi fān chén yìn, bǎ zhǎn chóng lái cì shǐ jiā.
拥旄遥佩藩臣印,把盏重来刺史家。
xī shì cǐ bāng yīng wèi yǒu, yī shí qiān lǐ jiè guāng huá.
希事此邦应未有,一时千里借光华。
“不羞九日对黄花”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。