“人住仙宫自在身”的意思及全诗出处和翻译赏析

人住仙宫自在身”出自宋代姜特立的《暑退》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zhù xiān gōng zì zài shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人住仙宫自在身”全诗

《暑退》
归臣林间十二春,心安日日是良辰。
家居佛界清凉国,人住仙宫自在身
无事入山寻阮客,有时击壤助尧民。
虽无高行追先隐,毕究田园乐亦真。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《暑退》姜特立 翻译、赏析和诗意

《暑退》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。这首诗词表达了作者对平淡生活的安逸和对田园乐趣的追求。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归臣林间已经过了十二个春天,
心境安宁,每一天都是美好的时光。
居住在佛界的家中,清凉如国,
人们居住在仙宫里,自在自身。
无事时,进山寻找隐居的友人,
有时候敲击农具助力于农民。
虽然没有高尚的行为来追随先贤的境地,
但是追求田园乐趣也是真实而充实的。

诗意:
《暑退》描绘了作者对平静生活和田园乐趣的向往。归臣在林间度过了十二个春天,心情安宁,每一天都过得很美好。他的家是佛界,清凉如同国度,他自己则居住在仙宫里,自由自在。作者没有追求高尚的行为和事业,而是选择了平淡的生活,寻找隐居的友人,帮助农民劳作。尽管没有追随先贤的高尚行为,但在田园乐趣中,他找到了生活的真实和充实。

赏析:
《暑退》以简洁的语言表达了作者对平淡生活的向往和追求田园乐趣的心境。诗中运用了对比的手法,将归臣的林间生活和佛界仙宫的对比,展现出一种内心的宁静和满足。诗中提到作者进山寻找隐居友人、助力农民的情景,表现了作者对田园生活的向往和对自然的亲近。诗的结尾提到虽然没有追随先贤的高尚行为,但追求田园乐趣同样是真实而充实的,这表达了作者对平凡生活的肯定和满足。整首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对平淡生活的美好感受,引发读者对于田园生活和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人住仙宫自在身”全诗拼音读音对照参考

shǔ tuì
暑退

guī chén lín jiān shí èr chūn, xīn ān rì rì shì liáng chén.
归臣林间十二春,心安日日是良辰。
jiā jū fó jiè qīng liáng guó, rén zhù xiān gōng zì zài shēn.
家居佛界清凉国,人住仙宫自在身。
wú shì rù shān xún ruǎn kè, yǒu shí jī rǎng zhù yáo mín.
无事入山寻阮客,有时击壤助尧民。
suī wú gāo xíng zhuī xiān yǐn, bì jiū tián yuán lè yì zhēn.
虽无高行追先隐,毕究田园乐亦真。

“人住仙宫自在身”平仄韵脚

拼音:rén zhù xiān gōng zì zài shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人住仙宫自在身”的相关诗句

“人住仙宫自在身”的关联诗句

网友评论


* “人住仙宫自在身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人住仙宫自在身”出自姜特立的 (暑退),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。