“小雨湿红蕤”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨湿红蕤”出自宋代姜特立的《腊中感春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ shī hóng ruí,诗句平仄:仄仄平平平。

“小雨湿红蕤”全诗

《腊中感春》
小雨湿红蕤,轻飔动碧池。
东君送消息,预作探春诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《腊中感春》姜特立 翻译、赏析和诗意

《腊中感春》是姜特立创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《腊中感春》中文译文:
小雨湿透红花,微风拂动碧池。东君传来消息,为我谱写春天的诗歌。

诗意:
这首诗词描述了腊月(农历十二月)的时节,细雨滋润着红花,微风轻拂着碧绿的池塘。诗人得知东君(指朝廷官员)传来了春天的消息,激发了他创作一首关于春天的诗歌的灵感。

赏析:
《腊中感春》以简洁的语言描绘了腊月的景色,通过雨水和微风的描写,展现出初春的气息。诗人用“小雨湿透红花”和“微风拂动碧池”形象地描述了春天即将到来的迹象,给人一种清新、舒适的感觉。东君传来的消息使诗人感到振奋,他决定以此为契机写下一首探春的诗歌,表达对春天的期待和喜悦。

整首诗用词简练、意境清新,展现了姜特立对自然的敏感和对春天的热爱。通过描写自然景色与人情的交融,表达了诗人对美好事物的追求和对春天带来的希望的向往。这首诗词在抒发个人情感的同时,也融入了对社会时事的关注,体现了宋代文人对政治局势和社会风貌的关注与表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨湿红蕤”全诗拼音读音对照参考

là zhōng gǎn chūn
腊中感春

xiǎo yǔ shī hóng ruí, qīng sī dòng bì chí.
小雨湿红蕤,轻飔动碧池。
dōng jūn sòng xiāo xī, yù zuò tàn chūn shī.
东君送消息,预作探春诗。

“小雨湿红蕤”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ shī hóng ruí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨湿红蕤”的相关诗句

“小雨湿红蕤”的关联诗句

网友评论


* “小雨湿红蕤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨湿红蕤”出自姜特立的 (腊中感春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。