“情爱难缠旷士襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

情爱难缠旷士襟”出自宋代姜特立的《寄鞏丈哭孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng ài nán chán kuàng shì jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“情爱难缠旷士襟”全诗

《寄鞏丈哭孙》
情爱难缠旷士襟,俗缘那似道缘深。
已知达识空诸幻,万事从头付醉吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《寄鞏丈哭孙》姜特立 翻译、赏析和诗意

《寄鞏丈哭孫》是宋代詩人姜特立的作品。該詩表達了情感與愛情的紛亂困擾旷士的內心世界,同時也探討了世俗緣分和道德緣分之間的差異。

詩意:
這首詩講述了一位旷士在情感和愛情的紛亂中感到困擾。他認為情愛的糾纏使他無法專注於追求道德和靈性的境界。他觀察到人們普遍更傾向於世俗的緣分,而忽視了更深層次的道德和靈性緣分。最終,詩人表示他已經明白了這種幻滅的情感,並以醉酒吟詠的方式將一切重新開始。

赏析:
這首詩通過描述旷士的心境,揭示了情愛和道德之間的衝突。詩人將情愛描繪為一種束縛,使旷士無法專注於追求更高層次的境界。他對於世俗緣分的批評表明他對於人們在愛情中追求滿足而忽視了道德和靈性的追求感到不滿。最終,詩人通過醉酒吟詠的方式,表達了他對於重新開始的渴望和追求。

這首詩的寫作風格簡潔明快,用詞精煉。詩人通過描繪旷士的內心世界,以及對世俗緣分和道德緣分的思考,表達了他對於情感和愛情的複雜情感。同時,詩人的結尾表達了對於重新開始的渴望和對於超越情感束縛的追求。

這首詩在宋代的詩歌中具有一定的代表性,它不僅揭示了旷士的內心世界,也探討了情感和道德之間的關係。詩人通過簡潔而精準的語言表達了他對於追求道德和超越情感束縛的思考。詩中蘊含著詩人對於人生境界的思索和追求,具有一定的哲理性質。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情爱难缠旷士襟”全诗拼音读音对照参考

jì gǒng zhàng kū sūn
寄鞏丈哭孙

qíng ài nán chán kuàng shì jīn, sú yuán nà shì dào yuán shēn.
情爱难缠旷士襟,俗缘那似道缘深。
yǐ zhī dá shí kōng zhū huàn, wàn shì cóng tóu fù zuì yín.
已知达识空诸幻,万事从头付醉吟。

“情爱难缠旷士襟”平仄韵脚

拼音:qíng ài nán chán kuàng shì jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情爱难缠旷士襟”的相关诗句

“情爱难缠旷士襟”的关联诗句

网友评论


* “情爱难缠旷士襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情爱难缠旷士襟”出自姜特立的 (寄鞏丈哭孙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。