“昏晓成古今”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏晓成古今”出自宋代姜特立的《感叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn xiǎo chéng gǔ jīn,诗句平仄:平仄平仄平。

“昏晓成古今”全诗

《感叹》
日月争其所,昏晓成古今
桑榆能几何,可但惜分阴。
有花须共赏,有酒须频斟。
追念旧交游,半卧青枫林。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《感叹》姜特立 翻译、赏析和诗意

《感叹》是宋代诗人姜特立的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日月争其所,
昏晓成古今。
桑榆能几何,
可但惜分阴。
有花须共赏,
有酒须频斟。
追念旧交游,
半卧青枫林。

诗意:
这首诗表达了作者对光阴流转的感慨和对友谊的珍惜之情。诗中通过描绘日月不断更替的景象,表达了时间的无情流逝,同时也隐喻了人生的短暂和无常。作者觉得桑榆(傍晚)的时光有限,人们应当珍惜每一寸光阴。诗人强调了欣赏花朵和品尝美酒的重要性,这些都是人生中值得共同享受的美好事物。最后,作者借半卧在青枫林中回忆往昔的交游,表达了对过去友谊的怀念之情。

赏析:
《感叹》这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对时间的思考和人生的感慨。通过日月更替的景象,诗人把时间的流逝比作日月争夺光明,强调了时间的宝贵和短暂。桑榆时分的时光被诗人视为最宝贵的时刻,诗中的"分阴"一词意味着时间的分割和消逝,引发读者对时间流逝的深思。

诗人在诗中提到欣赏花朵和品尝美酒,表达了对生活中美好事物的追求和享受。这种态度体现了作者对生活的积极态度和对美的向往。在朋友之间,共同欣赏花朵、分享美酒,也象征着友情的重要性和朋友之间的共同欢乐。

诗的最后两句以"追念旧交游,半卧青枫林"作为结束,展现了作者沉浸在回忆中的情景。半卧青枫林的场景给人一种宁静、悠闲的感觉,暗示了作者对过去友谊的思念和对曾经美好时光的回忆。

总的来说,姜特立的《感叹》通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了对时间流逝和人生短暂性的思考,以及对友谊和美好事物的珍惜和追求。这首诗在读者心中唤起对时间、生活和友情的思考,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏晓成古今”全诗拼音读音对照参考

gǎn tàn
感叹

rì yuè zhēng qí suǒ, hūn xiǎo chéng gǔ jīn.
日月争其所,昏晓成古今。
sāng yú néng jǐ hé, kě dàn xī fēn yīn.
桑榆能几何,可但惜分阴。
yǒu huā xū gòng shǎng, yǒu jiǔ xū pín zhēn.
有花须共赏,有酒须频斟。
zhuī niàn jiù jiāo yóu, bàn wò qīng fēng lín.
追念旧交游,半卧青枫林。

“昏晓成古今”平仄韵脚

拼音:hūn xiǎo chéng gǔ jīn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏晓成古今”的相关诗句

“昏晓成古今”的关联诗句

网友评论


* “昏晓成古今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏晓成古今”出自姜特立的 (感叹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。