“不为故人出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为故人出”全诗
交道古难终,岂唯畏虞罗。
萧何丰沛旧,未免投金科。
先生诚高哉,无愧紫芝歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《子陵濑》姜特立 翻译、赏析和诗意
《子陵濑》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗表达了诗人对友谊的珍视和对离别的痛苦思念之情。
诗意:
诗人在诗中表达了自己不愿意离开故友的情感,同时也思考了离别后友谊的可贵之处。他认为与朋友的交往是一种珍贵的财富,但是一旦离开,交往难以维持,因为时光流转、人事变迁。诗人反问自己,如果不再与故友交往,自己将如何应对离别之痛苦。他认为交往之道自古以来就难以长久,不仅是因为担心友谊的破裂,也是因为担心遭受世俗的非议和诽谤。诗人引用了历史上有名的人物萧何和金科,来暗示即使是象征着功名利禄的人物,也难以避免投身于世俗之中。最后,诗人称赞了他的故友,赞颂其高尚的品德和无愧于受人尊敬的地位。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对友谊的思考和感慨。通过反问和对比,诗人揭示了友谊的脆弱和可贵之处。诗中运用了历史典故,使得诗词更具深度和含义。诗人以自己的亲身经历,表达了对友谊的真挚情感和对离别的痛苦感受,引发读者对友情的共鸣。整首诗节奏明快,行文流畅,意境清新。通过简洁有力的语言,诗人传达了他对友谊的珍视,以及对友谊可能带来的困扰和挑战的思考。这首诗既表达了个体情感,也具有普遍的人生意义和社会关怀,使读者在欣赏中产生共鸣和思索。
“不为故人出”全诗拼音读音对照参考
zǐ líng lài
子陵濑
bù wéi gù rén chū, chū zé jiāng rú hé.
不为故人出,出则将如何。
jiāo dào gǔ nán zhōng, qǐ wéi wèi yú luó.
交道古难终,岂唯畏虞罗。
xiāo hé fēng pèi jiù, wèi miǎn tóu jīn kē.
萧何丰沛旧,未免投金科。
xiān shēng chéng gāo zāi, wú kuì zǐ zhī gē.
先生诚高哉,无愧紫芝歌。
“不为故人出”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。