“寒士把茆聊盖头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒士把茆聊盖头”全诗
偶然驻足得胜地,造物所赋非人谋。
有山无水清晖减,有水无山爽致卑。
流水青山屋上下,此妙唯许坡公知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《余卜居偶得山水之胜喜而赋之》姜特立 翻译、赏析和诗意
《余卜居偶得山水之胜喜而赋之》是宋代姜特立所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒士把茆聊盖头,
岂假山水寻清幽。
偶然驻足得胜地,
造物所赋非人谋。
有山无水清晖减,
有水无山爽致卑。
流水青山屋上下,
此妙唯许坡公知。
诗意:
这首诗词描述了一个寒士(贫穷的人)用茅草来盖头,意味着他过着简朴的生活。但是,他并不需要借助山水的美景来寻求宁静和舒适。偶然间,他在一处胜地驻足,感到欣喜,认为这是上天赐予他的,而不是他自己有意寻求的。诗人表达了对自然景观的赞美,以及对这种美景的感激之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对自然景观的独特感受和赞美之情。诗人首先通过描述寒士用茅草盖头,展现了寒士的贫困和朴素生活的形象,进一步凸显了后文中对自然景观的感激之情。
随后,诗人用“偶然”来形容自己驻足在这个胜地上,强调了这一发现的意外性。他认为这美丽的景色不是人力所能筹划和设计的,而是造物主赐予的礼物,表达了对大自然创造力的崇敬和敬畏之情。
诗中出现了“有山无水”和“有水无山”的对比,通过对山水元素的变化,诗人表达了对自然景观完整性的追求。山与水的结合能够带来清净、明朗的气氛,而缺少其中之一则会使景色变得平淡或不完整。这种对景色完整性的追求反映了诗人对自然和谐美的追求。
最后两句表达了诗人对这美景的赞美,并将这种赞美归功于“坡公”,即指的是善于鉴赏山水之美的人。这种赞美可理解为对欣赏者的赞颂,也突出了诗人对美的独特感悟和对美的共享的期待。
整首诗词通过简练的语言和对自然景观的感激之情,传达了诗人对自然美的赞美和对简朴生活的颂扬,展现了宋代文人对自然和人生的独特见解。
“寒士把茆聊盖头”全诗拼音读音对照参考
yú bǔ jū ǒu dé shān shuǐ zhī shèng xǐ ér fù zhī
余卜居偶得山水之胜喜而赋之
hán shì bǎ máo liáo gài tóu, qǐ jiǎ shān shuǐ xún qīng yōu.
寒士把茆聊盖头,岂假山水寻清幽。
ǒu rán zhù zú dé shèng dì, zào wù suǒ fù fēi rén móu.
偶然驻足得胜地,造物所赋非人谋。
yǒu shān wú shuǐ qīng huī jiǎn, yǒu shuǐ wú shān shuǎng zhì bēi.
有山无水清晖减,有水无山爽致卑。
liú shuǐ qīng shān wū shàng xià, cǐ miào wéi xǔ pō gōng zhī.
流水青山屋上下,此妙唯许坡公知。
“寒士把茆聊盖头”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。