“水气澄鲜暑气微”的意思及全诗出处和翻译赏析

水气澄鲜暑气微”出自宋代姜特立的《刘晁之家园六咏·露华》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ qì chéng xiān shǔ qì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水气澄鲜暑气微”全诗

《刘晁之家园六咏·露华》
水气澄鲜暑气微,一池菡萏映涟漪。
精神妙处无人见,只在风清月冷时。

更新时间:2024年分类: 露华

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《刘晁之家园六咏·露华》姜特立 翻译、赏析和诗意

《刘晁之家园六咏·露华》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水气澄鲜暑气微,一池菡萏映涟漪。
精神妙处无人见,只在风清月冷时。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静清幽的景象。水气清澈,夏日的炎热已经消退,池塘里的莲藕倒映出涟漪。作者认为真正的精神境界是无人所见的,只有在风清月冷的时候才能感受到。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色,表达了作者对精神境界的思考。诗中使用了清新的词语,如"水气澄鲜"、"菡萏映涟漪",给人一种清爽宜人的感觉。通过"水气澄鲜暑气微"的描写,诗人展现了夏日的消退,暗示了人们内心的宁静与净化。"精神妙处无人见"这句表达了诗人对真正的精神境界的追求,认为它是难以被外界所察觉的。最后一句"只在风清月冷时",通过风清月冷的景象,进一步强调了真正精神境界的特殊时刻。

整首诗以简洁的语言,描绘了自然景色与内心境界的关系,展示了作者对清静和内心净化的向往。这是一首写景抒怀的诗词,通过对自然景色的描绘,表达了作者对内心深处境界的追求,传达了一种追求宁静与精神升华的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水气澄鲜暑气微”全诗拼音读音对照参考

liú cháo zhī jiā yuán liù yǒng lù huá
刘晁之家园六咏·露华

shuǐ qì chéng xiān shǔ qì wēi, yī chí hàn dàn yìng lián yī.
水气澄鲜暑气微,一池菡萏映涟漪。
jīng shén miào chù wú rén jiàn, zhī zài fēng qīng yuè lěng shí.
精神妙处无人见,只在风清月冷时。

“水气澄鲜暑气微”平仄韵脚

拼音:shuǐ qì chéng xiān shǔ qì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水气澄鲜暑气微”的相关诗句

“水气澄鲜暑气微”的关联诗句

网友评论


* “水气澄鲜暑气微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水气澄鲜暑气微”出自姜特立的 (刘晁之家园六咏·露华),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。