“长为子孙忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长为子孙忧”全诗
人生百年后,死生两悠悠。
流传至曾玄,恩家竟何许。
孤坟千万禩,莫适谁为主。
嗟哉世间人,小黠而大痴。
惜衣仍忍寒,省口仍忍饥。
一朝大化尽,未免世俗嗤。
存者且偷生,逝者归无期。
眼前一樽酒,劝君且重持。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《感情效渊明体》姜特立 翻译、赏析和诗意
《感情效渊明体》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗通过对人生百年的思考,表达了作者对人世间的痴迷和无奈之情。
诗中首先提到了人生百年中的忧愁,意味着长时间为子孙担忧和牵挂。接着,诗人又表达了人生百年后死生的无常和漫长之感。这种无奈的感觉在流传至曾玄时达到了巅峰,而关于曾玄的具体情况则引发了对恩家身份的疑问。
诗中出现了孤坟,形容了曾玄的墓地,数量之多使人难以确定主人的身份。这表达了人世间的无常和不可预测性。接下来,诗人对世人的愚昧和痴迷表示叹息,指出世人常常只关注琐碎的小事而忽略了大道理。
诗中还提到了生活的艰辛,如忍受寒冷和饥饿。这些描述表明作者对人们在现实生活中的苦难和辛酸有所触动。然而,即使在一朝大变之后,世俗的人们仍然会嘲笑那些追求真理和超越世俗的人。
在诗的结尾,诗人劝人们珍惜眼前的时光,把握当下的美好,以一樽酒作为象征,寄托了对于享受人生的呼唤和希望。
这首诗描绘了人生百年的无常和痛苦,表达了对世人痴迷和困顿的叹息。同时,诗人也提醒人们要珍惜眼前的时光,把握当下的美好。通过对人生的思考和反思,诗人传递出对人性的思考和对人生意义的探索。
“长为子孙忧”全诗拼音读音对照参考
gǎn qíng xiào yuān míng tǐ
感情效渊明体
rén shēng bǎi nián zhōng, zhǎng wèi zǐ sūn yōu.
人生百年中,长为子孙忧。
rén shēng bǎi nián hòu, sǐ shēng liǎng yōu yōu.
人生百年后,死生两悠悠。
liú chuán zhì céng xuán, ēn jiā jìng hé xǔ.
流传至曾玄,恩家竟何许。
gū fén qiān wàn sì, mò shì shuí wéi zhǔ.
孤坟千万禩,莫适谁为主。
jiē zāi shì jiān rén, xiǎo xiá ér dà chī.
嗟哉世间人,小黠而大痴。
xī yī réng rěn hán, shěng kǒu réng rěn jī.
惜衣仍忍寒,省口仍忍饥。
yī zhāo dà huà jǐn, wèi miǎn shì sú chī.
一朝大化尽,未免世俗嗤。
cún zhě qiě tōu shēng, shì zhě guī wú qī.
存者且偷生,逝者归无期。
yǎn qián yī zūn jiǔ, quàn jūn qiě zhòng chí.
眼前一樽酒,劝君且重持。
“长为子孙忧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。