“红颜去尽老相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

红颜去尽老相催”出自宋代姜特立的《春晚戏题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yán qù jǐn lǎo xiāng cuī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“红颜去尽老相催”全诗

《春晚戏题》
岁月飞腾不可回,红颜去尽老相催
自怜皱面无光彩,赖得春负为熨开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《春晚戏题》姜特立 翻译、赏析和诗意

《春晚戏题》是姜特立创作的一首诗词,它描绘了岁月的飞逝和人们面对衰老的无奈。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春晚戏题

岁月飞腾不可回,
红颜去尽老相催。
自怜皱面无光彩,
赖得春负为熨开。

译文:
时间飞逝,无法回头,
青春逝去,老去的催促。
自怜容颜失去光彩,
幸好春天承载着温暖。

诗意:
这首诗词以岁月无情的流逝为主题,主人公感叹光阴荏苒,青春已逝,老去的迹象不断催促着自己。诗人自怜容颜已经失去了昔日的光彩,然而幸好春天的到来给予了一丝安慰,春天的温暖让他感到欣慰和安心。

赏析:
《春晚戏题》以简练的语言表达了人们对时间流逝和衰老的感慨和无奈。诗人运用了岁月飞腾不可回的形象描绘时间的无情,红颜老去的描写凸显了人们面对衰老的焦虑和无力感。然而,诗人在最后两句中描述了春天的到来,春天温暖的气息带来一丝安慰和希望,给人以慰藉。这首诗词通过对时间流逝和衰老的描绘,表达了人们对时光流逝的无法挽回的感慨,同时也表达了对生命的珍惜和对希望的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,让人在共鸣之余也能感受到生命的美好和脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红颜去尽老相催”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn xì tí
春晚戏题

suì yuè fēi téng bù kě huí, hóng yán qù jǐn lǎo xiāng cuī.
岁月飞腾不可回,红颜去尽老相催。
zì lián zhòu miàn wú guāng cǎi, lài dé chūn fù wèi yùn kāi.
自怜皱面无光彩,赖得春负为熨开。

“红颜去尽老相催”平仄韵脚

拼音:hóng yán qù jǐn lǎo xiāng cuī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红颜去尽老相催”的相关诗句

“红颜去尽老相催”的关联诗句

网友评论


* “红颜去尽老相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红颜去尽老相催”出自姜特立的 (春晚戏题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。