“寒暑几八旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒暑几八旬”全诗
寒暑几八旬,咀噍岁月久。
请君视追蠡,血气岂长好。
吾祖仕进初,两齿仅能有。
此翁不即人,乃为人所取。
退之太崛强,方夸脍鲸手。
毕竟将何如,人生不堪老。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《齿脱》姜特立 翻译、赏析和诗意
《齿脱》是宋代诗人姜特立的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
齿牙变白,雄心憔悴,斗志消磨;
牙齿磨损,生机渐少,岁月如流;
经历了多少寒暑,已经度过了八旬;
咀噍岁月已久,时光匆匆流逝。
请你观看追蠡,血液之气怎能长久保持?
我的祖先初入仕途时,只有两颗牙齿;
这位老者并非自己所愿,却被人所取;
他被迫退隐到太崛山上,却自夸能以手品尝鲸肉;
最终,他将会如何度过余生,人生何堪老去。
诗中描述了诗人姜特立自己的境遇,他的牙齿脱落,意味着年老体衰,壮志凋零。诗人感叹时间的流逝,寒暑岁月的消耗,表达了人生短暂的无奈和无法抵挡的老去。他以自己的祖父为例,表达了对人生的无奈和悲叹,同时也暗示了自己老去的不可避免。诗中充满了对时光流逝和生命脆弱性的思考,给人以深深的思索和触动。
“寒暑几八旬”全诗拼音读音对照参考
chǐ tuō
齿脱
fā bái zhuàng zhì diāo, chǐ huō shēng yì shǎo.
发白壮志凋,齿豁生意少。
hán shǔ jǐ bā xún, jǔ jiào suì yuè jiǔ.
寒暑几八旬,咀噍岁月久。
qǐng jūn shì zhuī lí, xuè qì qǐ zhǎng hǎo.
请君视追蠡,血气岂长好。
wú zǔ shì jìn chū, liǎng chǐ jǐn néng yǒu.
吾祖仕进初,两齿仅能有。
cǐ wēng bù jí rén, nǎi wéi rén suǒ qǔ.
此翁不即人,乃为人所取。
tuì zhī tài jué qiáng, fāng kuā kuài jīng shǒu.
退之太崛强,方夸脍鲸手。
bì jìng jiāng hé rú, rén shēng bù kān lǎo.
毕竟将何如,人生不堪老。
“寒暑几八旬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。