“人心散郁陶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人心散郁陶”全诗
天地忽开泰,万象分秋毫。
泻我竹叶青,烹我翠云涛。
勿与俗士对,且读楚人骚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《喜晴》姜特立 翻译、赏析和诗意
《喜晴》是宋代姜特立创作的一首诗词。这首诗描绘了晴朗的天气,以及人们在明媚的阳光下心情舒畅的景象。它展示了自然界的美丽和人的喜悦情绪,并以一种轻松愉快的方式表达了对生活的赞美。
这首诗词的中文译文如下:
晴天阳光照耀江皋,
人们心情舒畅愉高。
天地突然展现繁荣景象,
万象细微处显秋毫。
我看到竹叶变得更加翠绿,
如同烹制着一片翠绿云涛。
不要与平庸之人相处,
还是读读楚地的诗人的作品吧。
这首诗词表达了诗人对晴朗天气的喜爱之情。他描述了阳光照耀江皋的景象,以及人们在这样的天气下心情轻松愉悦的状态。诗人运用了天地开泰、万象分秋毫的比喻,形容了自然界在晴朗天气下的繁荣景象和微小细节。他将竹叶的青绿与烹制翠云涛相比,把自然界的美景与烹饪相结合,使诗词更加生动形象。
诗人在最后两句中表达了一种追求卓越的态度。他认为不应该与庸俗之人为伍,而应该去阅读楚地的诗人所创作的作品。这可能是对文学艺术的推崇,也表达了诗人对精神追求和美好生活的向往。
整首诗词以明快愉悦的语调,展示了自然界的美丽和人的喜悦情绪。通过对阳光明媚的景象的描绘,诗人传递了对生活的热爱和赞美,以及对追求卓越和美好的向往。这首诗词简洁明快,意境清新,给人以愉悦的感受,展现了宋代诗人的独特风采。
“人心散郁陶”全诗拼音读音对照参考
xǐ qíng
喜晴
qíng rì shài jiāng gāo, rén xīn sàn yù táo.
晴日晒江皋,人心散郁陶。
tiān dì hū kāi tài, wàn xiàng fēn qiū háo.
天地忽开泰,万象分秋毫。
xiè wǒ zhú yè qīng, pēng wǒ cuì yún tāo.
泻我竹叶青,烹我翠云涛。
wù yǔ sú shì duì, qiě dú chǔ rén sāo.
勿与俗士对,且读楚人骚。
“人心散郁陶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。