“大妇刺绣文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大妇刺绣文”全诗
小妇无所作,娇歌遏行云。
丈人且安坐,金炉香正薰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《三妇诗》权德舆 翻译、赏析和诗意
《三妇诗》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大妇刺绣文,
中妇缝罗裙。
小妇无所作,
娇歌遏行云。
丈人且安坐,
金炉香正薰。
诗意:
《三妇诗》通过描绘三位妇女的不同生活状态,表达了家庭中各个成员的角色和地位。诗中描绘了大妇刺绣、中妇缝制罗裙,展示了她们各自的技艺和劳作。而小妇则没有特定的事情可做,只能娇歌轻歌,无所事事。丈人则坐在一旁,享受着金炉中的香气。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个家庭场景,通过对三位妇女的描写,展现了不同角色和地位在家庭中的分工和地位。大妇的刺绣和中妇的缝纫显示了她们对家庭的贡献和技艺的展示,体现了她们的劳动和才能。小妇则被描绘为无所事事、轻松娇媚的形象,与大妇和中妇形成了鲜明的对比。丈人则被描绘为坐在一旁,享受着金炉的香气,暗示了他的优越地位和舒适生活。
整首诗以家庭为背景,通过对不同角色的描写,展示了唐代家庭中各个成员的分工和地位。它反映了当时社会中男女在家庭中的不同角色和权力结构。这首诗的表达简洁明了,通过对细节的描绘,传达了作者对于家庭生活的观察和思考。它既展示了妇女在家庭中的劳动和技艺,也涵盖了男性在家庭中的地位和享受。整体上,《三妇诗》以简洁的形式刻画了唐代家庭中的性别关系和家庭成员的角色分工,具有一定的历史和社会意义。
“大妇刺绣文”全诗拼音读音对照参考
sān fù shī
三妇诗
dà fù cì xiù wén, zhōng fù fèng luó qún.
大妇刺绣文,中妇缝罗裙。
xiǎo fù wú suǒ zuò, jiāo gē è xíng yún.
小妇无所作,娇歌遏行云。
zhàng rén qiě ān zuò, jīn lú xiāng zhèng xūn.
丈人且安坐,金炉香正薰。
“大妇刺绣文”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。