“流离岭外七年谪”的意思及全诗出处和翻译赏析

流离岭外七年谪”出自宋代姜特立的《诗人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú lí lǐng wài qī nián zhé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“流离岭外七年谪”全诗

《诗人》
自古诗人多坎壈,早达唯有苏长公。
流离岭外七年谪,受尽人间半世穷。
我方六十遇明主,前此独卧空山中。
岂唯食粥动经月,门外往往罗蒿蓬。
呜呼诗人天爱惜,不与富贵唯穷空。
彼苍於我亦厚矣,但畀明月和清风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《诗人》姜特立 翻译、赏析和诗意

《诗人》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。这首诗词表达了诗人在世间的坎坷经历和对贫困生活的思考,同时也表达了诗人对自然之美和内心追求的渴望。

这首诗词的中文译文如下:

自古以来,诗人多为世所困扰,
唯有苏长公早早成名。
流离岭外,七年遭受放逐,
在人间受尽了半生的贫困。

我已经六十岁,终于遇到了明主,
之前我独自躺卧在空山中。
虽然只能吃些粗粮过活,
门外常常长满了野草和蒿。

唉,诗人是上天所宠爱的,
不追逐富贵,只追求虚空的贫穷。
上天对我也是慈爱的,
只让我与明月和清风为伴。

这首诗词通过描绘诗人的遭遇和心境,表达了诗人对物质财富的淡漠态度,以及对自然之美和精神追求的珍视。诗人在世俗的困境中,仍然坚守着诗歌的理想,并感慨诗人的生存状态与命运。诗中的明月和清风象征着纯粹和高尚的精神境界,诗人希望能够与之为伴,追求内心的自由与宁静。

这首诗词揭示了诗人的坚韧和追求,以及对物质和精神生活的思考。诗人通过对自然的描绘和对自己命运的反思,表达了对纯粹和美好生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人的才情和对诗歌创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流离岭外七年谪”全诗拼音读音对照参考

shī rén
诗人

zì gǔ shī rén duō kǎn lǎn, zǎo dá wéi yǒu sū zhǎng gōng.
自古诗人多坎壈,早达唯有苏长公。
liú lí lǐng wài qī nián zhé, shòu jìn rén jiān bàn shì qióng.
流离岭外七年谪,受尽人间半世穷。
wǒ fāng liù shí yù míng zhǔ, qián cǐ dú wò kōng shān zhōng.
我方六十遇明主,前此独卧空山中。
qǐ wéi shí zhōu dòng jīng yuè, mén wài wǎng wǎng luó hāo péng.
岂唯食粥动经月,门外往往罗蒿蓬。
wū hū shī rén tiān ài xī, bù yǔ fù guì wéi qióng kōng.
呜呼诗人天爱惜,不与富贵唯穷空。
bǐ cāng yú wǒ yì hòu yǐ, dàn bì míng yuè hé qīng fēng.
彼苍於我亦厚矣,但畀明月和清风。

“流离岭外七年谪”平仄韵脚

拼音:liú lí lǐng wài qī nián zhé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流离岭外七年谪”的相关诗句

“流离岭外七年谪”的关联诗句

网友评论


* “流离岭外七年谪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流离岭外七年谪”出自姜特立的 (诗人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。