“只恐难久閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐难久閒”全诗
翁时方在郡,朱墨犹遮拥。
君今建斯楼,再食祠官俸。
雅契醉翁心,而无醉翁冗。
看山应更真,物物皆净供。
便寻庐霍期,莫作京洛梦。
只恐难久閒,移文北山讽。
愿坚仁者守,用静以观动。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《赋潘叔玠皆山楼》姜特立 翻译、赏析和诗意
《赋潘叔玠皆山楼》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
环绕滁州的山峦,皆以醉翁之名著称。
醉翁此刻正身处在这个地方,
红色和墨迹依然掩盖着他。
尊贵的君主,您现在建起了这座楼阁,
再次享用着官俸。
雅契的醉翁的心,却没有尘世的烦恼。
欣赏山景应该更加真切,
每一物都洁净而可供奉。
请不要寻找庐山或者霍山的时机,
也不要做京城或者洛阳的梦想。
只是担心这份宁静不会长久,
我将把这篇文章带到北山寄语。
愿那些坚守仁德的人们保持不变,
保持宁静以观察世事的变动。
诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式,表达了作者对自然山水和内心宁静的向往,并通过对醉翁和君主的对比,展示了不同的生活态度和价值观。
诗中描述了环绕滁州的名山,这些山峦以醉翁之名闻名,暗示着醉翁的豁达和洒脱。醉翁在山间生活,心境宁静,没有被世俗的纷扰所困扰,他的心境如同山水一般纯净,可以感受到自然的美妙和宁静。与之形成鲜明对比的是君主,他建起了楼阁,再次享受着官俸,但他的心境却不如醉翁般宁静,被尘世的烦恼所困扰。通过对比,诗人表达了对内心宁静和清净生活的向往,认为只有心境宁静的人才能真正欣赏到自然的美妙。
诗中还提到了庐山和霍山,以及京城和洛阳,这些地方都代表了繁华和喧嚣的世界。诗人告诫读者不要寻求在这些地方寻找宁静和心灵的满足,不要被功名利禄所迷惑,而是应该保持内心的宁静,用平静的态度观察世事的变动。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对内心宁静和清净生活的向往,通过对比醉翁和君主的生活态度,展示了作者对自然山水和宁静心境的赞美,并提出了保持内心宁静观察世事的价值观。
“只恐难久閒”全诗拼音读音对照参考
fù pān shū jiè jiē shān lóu
赋潘叔玠皆山楼
huán chú jiē míng shān, zhèng yǐ zuì wēng zhòng.
环滁皆名山,正以醉翁重。
wēng shí fāng zài jùn, zhū mò yóu zhē yōng.
翁时方在郡,朱墨犹遮拥。
jūn jīn jiàn sī lóu, zài shí cí guān fèng.
君今建斯楼,再食祠官俸。
yǎ qì zuì wēng xīn, ér wú zuì wēng rǒng.
雅契醉翁心,而无醉翁冗。
kàn shān yīng gèng zhēn, wù wù jiē jìng gōng.
看山应更真,物物皆净供。
biàn xún lú huò qī, mò zuò jīng luò mèng.
便寻庐霍期,莫作京洛梦。
zhǐ kǒng nán jiǔ xián, yí wén běi shān fěng.
只恐难久閒,移文北山讽。
yuàn jiān rén zhě shǒu, yòng jìng yǐ guān dòng.
愿坚仁者守,用静以观动。
“只恐难久閒”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。