“五日不出户”的意思及全诗出处和翻译赏析

五日不出户”出自宋代姜特立的《五日不出户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ rì bù chū hù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“五日不出户”全诗

《五日不出户》
五日不出户,门前枫叶丹。
清芬余橘柚,老色半林峦。
社燕知时去,昏鸦取势盘。
秋深多物色,应接未能安。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《五日不出户》姜特立 翻译、赏析和诗意

《五日不出户》是宋代诗人姜特立的作品。诗人在这首诗中描述了自己闭门不出的五天情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

五日不出户,门前枫叶丹。
这是诗人闭门不出的五天,门前的枫叶已经变得红艳。

清芬余橘柚,老色半林峦。
四周弥漫着柚子和橘子的清香,林峦的颜色虽已变得苍老。

社燕知时去,昏鸦取势盘。
燕子知道是时候离去了,暮色中的乌鸦则占据了优势。

秋深多物色,应接未能安。
深秋时节,物色变得丰富多样,然而应接之事却尚未完成,心境无法安定。

这首诗通过描绘自然景物来抒发内心的情感。诗人闭门不出的五天,观察到了门前红艳的枫叶,闻到了清香的柚子和橘子,感受到了燕子的离去和乌鸦的占据,同时也领略到了深秋时节的丰富多彩。然而,诗人的内心却未能安定,暗示了一种无法摆脱的忧思和不安。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人闭门思过的情景,通过对细节的描摹,传达出了一种深深的孤独和无奈,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五日不出户”全诗拼音读音对照参考

wǔ rì bù chū hù
五日不出户

wǔ rì bù chū hù, mén qián fēng yè dān.
五日不出户,门前枫叶丹。
qīng fēn yú jú yòu, lǎo sè bàn lín luán.
清芬余橘柚,老色半林峦。
shè yàn zhī shí qù, hūn yā qǔ shì pán.
社燕知时去,昏鸦取势盘。
qiū shēn duō wù sè, yìng jiē wèi néng ān.
秋深多物色,应接未能安。

“五日不出户”平仄韵脚

拼音:wǔ rì bù chū hù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五日不出户”的相关诗句

“五日不出户”的关联诗句

网友评论


* “五日不出户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五日不出户”出自姜特立的 (五日不出户),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。