“客来须饮去须眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来须饮去须眠”出自宋代姜特立的《如山堂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái xū yǐn qù xū mián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客来须饮去须眠”全诗

《如山堂二首》
时时缓步到如山,公竹风过绕懦弦。
此是老人消日处,客来须饮去须眠

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《如山堂二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《如山堂二首》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗以简洁明快的语言描绘了一个名为"如山堂"的地方,同时表达了作者对于生活的态度和情感。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首:

时时缓步到如山,
公竹风过绕懦弦。
此是老人消日处,
客来须饮去须眠。

诗意解读:
诗人常常悠闲地来到如山堂,
凉风吹过公竹,围绕着柔弱的琴弦。
这里是老人消磨时光的地方,
客人来了就要喝酒,然后离去,还要休息。

赏析:
这首诗以简练的语言勾勒出一个充满宁静和舒适的场景。如山堂被描绘成一个老人消磨时光、休闲度日的地方,给人一种宁静的感觉。公竹和懦弦的意象,暗示了琴声和风声的交织,增添了这个地方的雅致和文化氛围。诗人通过描述客人来了就要喝酒、离去后要休息的习惯,展示了一种悠闲自在的生活态度。整首诗以简洁的语言传递了作者对于闲适生活的向往和追求,让人感受到一种宁静和舒适的意境。

第二首:

时时缓步到如山,
公竹风过绕懦弦。
此是老人消日处,
客来须饮去须眠。

诗意解读:
这首诗与第一首相同,表达了作者常常悠闲地来到如山堂,享受宁静的时光。公竹和懦弦的意象依然出现,传达出琴声和风声的和谐交融。这里是老人消磨时光的地方,客人来了就要喝酒,然后离去,还要休息。

赏析:
第二首诗与第一首几乎相同,可能是作者想要通过重复来强调他对于如山堂的喜爱和对闲适生活的追求。整首诗仍然展示了作者对于宁静、舒适生活的向往,并以简洁明快的语言描绘了这种生活的场景和氛围。读完这首诗,人们可以感受到一种宁静、闲适的氛围,仿佛身临其境,与作者一同享受如山堂的静谧时光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来须饮去须眠”全诗拼音读音对照参考

rú shān táng èr shǒu
如山堂二首

shí shí huǎn bù dào rú shān, gōng zhú fēng guò rào nuò xián.
时时缓步到如山,公竹风过绕懦弦。
cǐ shì lǎo rén xiāo rì chù, kè lái xū yǐn qù xū mián.
此是老人消日处,客来须饮去须眠。

“客来须饮去须眠”平仄韵脚

拼音:kè lái xū yǐn qù xū mián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来须饮去须眠”的相关诗句

“客来须饮去须眠”的关联诗句

网友评论


* “客来须饮去须眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来须饮去须眠”出自姜特立的 (如山堂二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。