“危楼百尺破天悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危楼百尺破天悭”全诗
九霄星斗朱栏外,万井人家绿树间。
水势大江横北固,地形小鲁望东山。
何当补被从君住,借我时时豁醉颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《潘提属拱翠楼》姜特立 翻译、赏析和诗意
《潘提属拱翠楼》是宋代作家姜特立的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
拱翠千峰列髻鬟,
危楼百尺破天悭。
九霄星斗朱栏外,
万井人家绿树间。
水势大江横北固,
地形小鲁望东山。
何当补被从君住,
借我时时豁醉颜。
诗意:
这首诗描绘了一座拱翠楼,楼宇高耸入云,屹立在苍翠的群山之间。楼顶俯瞰,可以看到遥远的天空中璀璨的星斗,楼下则是一片绿树和繁忙的人们。大江的水势激荡着北固山,而东山则地势较低。诗人希望有一天能够与居住在拱翠楼中的人相遇,一起分享欢乐,借此抚慰自己不时被愁苦所困扰的心情。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对拱翠楼和周围环境的描绘,展现了山水之间的壮丽和人间繁华的景象。诗人以巧妙的笔触勾勒出楼阁的高耸和天空的辽阔,将天地间的壮丽景色融入到诗中。同时,诗人也通过对大江和小山的形势描写,展示了自然界的宏伟和变幻。最后两句表达了诗人对于拱翠楼居民的期待和对烦恼的解脱渴望,以及对快乐的向往。
整体而言,这首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了作者对自然景色和人生境遇的独特感悟,同时也表达了对心灵寄托和情感宣泄的渴望。
“危楼百尺破天悭”全诗拼音读音对照参考
pān tí shǔ gǒng cuì lóu
潘提属拱翠楼
gǒng cuì qiān fēng liè jì huán, wēi lóu bǎi chǐ pò tiān qiān.
拱翠千峰列髻鬟,危楼百尺破天悭。
jiǔ xiāo xīng dǒu zhū lán wài, wàn jǐng rén jiā lǜ shù jiān.
九霄星斗朱栏外,万井人家绿树间。
shuǐ shì dà jiāng héng běi gù, dì xíng xiǎo lǔ wàng dōng shān.
水势大江横北固,地形小鲁望东山。
hé dāng bǔ bèi cóng jūn zhù, jiè wǒ shí shí huō zuì yán.
何当补被从君住,借我时时豁醉颜。
“危楼百尺破天悭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。