“日暮肠枵聊命酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮肠枵聊命酒”出自宋代姜特立的《过行在宿詹塘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù cháng xiāo liáo mìng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“日暮肠枵聊命酒”全诗

《过行在宿詹塘》
三十年间倦路岐,今朝犹自羡轻肥。
敝舆冲雨方行役,朴论干时未息机。
日暮肠枵聊命酒,夜寒衾薄旋牵衣。
一廛三径何时遂,且待相如驷马归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《过行在宿詹塘》姜特立 翻译、赏析和诗意

《过行在宿詹塘》是宋代姜特立的作品。这首诗以自我抒发和感慨为主题,展示了诗人在旅途中的心境和对人生的思考。

译文:
三十年来疲惫漫无边,今朝依旧羡慕安逸闲。
我乘坐的车辆在雨中飞驰,平凡的生活还未停止。
夜幕降临,寂寞使我寻求酒的安慰,寒冷的夜晚,只有薄薄的被褥相伴。
一片荒凉的村落,三条草径,何时能够实现自己的愿望,我只能等待相如驾着马车回来。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘旅途的疲惫和平凡生活的困境,表达了诗人对安逸和自由的向往。诗人在生活的辛劳中感到倦怠,但仍然羡慕那些能够过上轻松悠闲生活的人。他乘坐的车辆在雨中快速行驶,象征着他在生活中不断奔波,未能停歇。诗中提到的"朴论干时未息机",暗示诗人的操劳没有停歇的时候,他还没有机会休息和放松。

在夜晚,诗人感到孤独和寂寞,寻求酒来忘却烦恼。夜寒使得他只有薄薄的被褥相伴,这增添了诗歌的凄凉氛围。诗的最后两句"一廛三径何时遂,且待相如驷马归",表达了诗人对自己的期望和希望。他希望能够实现自己的理想和愿望,但只能等待时机的到来。

整首诗通过对诗人旅途中的辛劳和对安逸生活的向往的描绘,表达了对自由和理想生活的渴望。诗人的心境在诗中得到了很好的表达,同时也反映了宋代士人在社会中的处境和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮肠枵聊命酒”全诗拼音读音对照参考

guò xíng zài sù zhān táng
过行在宿詹塘

sān shí nián jiān juàn lù qí, jīn zhāo yóu zì xiàn qīng féi.
三十年间倦路岐,今朝犹自羡轻肥。
bì yú chōng yǔ fāng xíng yì, pǔ lùn gàn shí wèi xī jī.
敝舆冲雨方行役,朴论干时未息机。
rì mù cháng xiāo liáo mìng jiǔ, yè hán qīn báo xuán qiān yī.
日暮肠枵聊命酒,夜寒衾薄旋牵衣。
yī chán sān jìng hé shí suì, qiě dài xiàng rú sì mǎ guī.
一廛三径何时遂,且待相如驷马归。

“日暮肠枵聊命酒”平仄韵脚

拼音:rì mù cháng xiāo liáo mìng jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮肠枵聊命酒”的相关诗句

“日暮肠枵聊命酒”的关联诗句

网友评论


* “日暮肠枵聊命酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮肠枵聊命酒”出自姜特立的 (过行在宿詹塘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。