“杳杳复冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳杳复冥冥”全诗
人远迹亦沈,邈焉居者情。
以此观世间,无物可留意。
有如空中云,东西适相值。
云收天宇开,虚空了无事。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《悼亡》姜特立 翻译、赏析和诗意
《悼亡》是宋代诗人姜特立的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生起居处,杳杳复冥冥。
人远迹亦沈,邈焉居者情。
以此观世间,无物可留意。
有如空中云,东西适相值。
云收天宇开,虚空了无事。
诗意:
这首诗表达了诗人对亡故之人的哀悼和对人生无常的思考。诗人将生者和亡者相对照,认为无论是生者还是亡者,都消失得无影无踪,仿佛在遥远的地方。诗人觉得人迹也被深深地埋藏,与此同时,他的心情也变得遥远而模糊。诗人通过观察世间万物,发现没有什么可以引起他的关注和留意,就像是天空中的云朵一样,东西随风而动,相互追逐。最后,诗人认为云收天宇开,虚空中没有了人事纷扰。
赏析:
《悼亡》以简洁的语言表达了生死和人生无常的哲理。诗人用杳杳、冥冥、邈焉等词语描绘了生者和亡者的虚无和遥远,传达了对逝去之人的思念之情。诗中的"以此观世间,无物可留意"表达了诗人对世俗纷扰的厌倦,他认为世间万物都是短暂的,没有什么值得关注和追求的。诗人通过对云的比喻,揭示了人生的转瞬即逝和无常性。最后两句"云收天宇开,虚空了无事"则表达了诗人对于人事的超越,认为一切皆空,虚空中没有纷扰和烦扰。整首诗以简练的语言,凝练地表达了生死和虚无的主题,给人以深思。
“杳杳复冥冥”全诗拼音读音对照参考
dào wáng
悼亡
píng shēng qǐ jū chǔ, yǎo yǎo fù míng míng.
平生起居处,杳杳复冥冥。
rén yuǎn jī yì shěn, miǎo yān jū zhě qíng.
人远迹亦沈,邈焉居者情。
yǐ cǐ guān shì jiān, wú wù kě liú yì.
以此观世间,无物可留意。
yǒu rú kōng zhōng yún, dōng xī shì xiāng zhí.
有如空中云,东西适相值。
yún shōu tiān yǔ kāi, xū kōng liǎo wú shì.
云收天宇开,虚空了无事。
“杳杳复冥冥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。