“李杜不再传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“李杜不再传”全诗
今朝逢嫡孙,论诗得关键。
李杜不再传,苏黄才一见。
茶山子有孙,夜光同一串。
故家妙人物,笔底波澜健。
何当直两锋,看取空中箭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《赠曾少卿》姜特立 翻译、赏析和诗意
《赠曾少卿》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我诵茶山诗,不识茶山面。
今朝逢嫡孙,论诗得关键。
李杜不再传,苏黄才一见。
茶山子有孙,夜光同一串。
故家妙人物,笔底波澜健。
何当直两锋,看取空中箭。
诗意:
这首诗以作者与曾少卿相遇为背景,表达了对文学传统的思考和对后辈才子的期望。作者自谦自己虽然能背诵茶山的诗词,却不能辨认茶山的真面目。而在这次与曾少卿见面的机缘下,通过论诗交流,作者认为找到了诗歌创作的关键。诗中提到了李白、杜甫、苏轼和黄庭坚等伟大诗人,暗示了他们的诗歌传世有限,而曾少卿则是其中的一位有才华的新面孔。最后,作者希望曾少卿能够在文学创作中直指现实问题,像射中空中箭一样精准而有力。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对文学传统的思考和对后辈才子的期望。作者自谦自己对于茶山的认识仅限于诗词,而在与曾少卿的交流中,作者意识到了创作的关键所在。通过提到李白、杜甫、苏轼和黄庭坚等伟大诗人,作者暗示了他们的诗歌已经流传有限,需要新的才子来继承和发扬文学传统。最后两句表达了作者对曾少卿的期望,希望他能在创作中直指现实问题,像射中空中箭一样准确而有力。整首诗行云流水,意境明确,展现了作者对文学传统的敬仰和对新一代才子的厚望。
总体而言,这首诗词通过简洁明快的语言传达了作者的思考和期望,展现了他对文学传统的敬仰和对新一代才子的鼓励。同时,诗中的意象和隐喻也为读者带来了一种思考和联想的空间,使其更具艺术魅力。
“李杜不再传”全诗拼音读音对照参考
zèng céng shǎo qīng
赠曾少卿
wǒ sòng chá shān shī, bù shí chá shān miàn.
我诵茶山诗,不识茶山面。
jīn zhāo féng dí sūn, lùn shī dé guān jiàn.
今朝逢嫡孙,论诗得关键。
lǐ dù bù zài chuán, sū huáng cái yī jiàn.
李杜不再传,苏黄才一见。
chá shān zǐ yǒu sūn, yè guāng tóng yī chuàn.
茶山子有孙,夜光同一串。
gù jiā miào rén wù, bǐ dǐ bō lán jiàn.
故家妙人物,笔底波澜健。
hé dāng zhí liǎng fēng, kàn qǔ kōng zhōng jiàn.
何当直两锋,看取空中箭。
“李杜不再传”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。