“品物趋时慰寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

品物趋时慰寂寥”出自宋代姜特立的《晚春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pǐn wù qū shí wèi jì liáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“品物趋时慰寂寥”全诗

《晚春》
品物趋时慰寂寥,静观玄化自超遥。
鹦因求友偏饶舌,柳为含绵嫩折要。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《晚春》姜特立 翻译、赏析和诗意

《晚春》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
品物趋时慰寂寥,
静观玄化自超遥。
鹦因求友偏饶舌,
柳为含绵嫩折要。

诗意:
这首诗词以晚春时节为背景,表达了作者在安静观察自然界万物的过程中,感慨人与自然的关系以及人性的表达。诗中以鹦鹉和柳树为形象,探讨了友谊和自然之间的相互影响。

赏析:
这首诗词通过对品物和自然景物的描绘,展示了作者对自然界的敏感和对人生的思考。诗中的"品物趋时慰寂寥"表达了万物随着季节变化而迎合时光,给人以心灵的慰藉。"静观玄化自超遥"则表达了作者在静静观察自然的过程中,感受到了自然的玄妙和超越尘世的意境。

诗中的鹦鹉和柳树是象征性的形象,通过它们的特点和行为,传达了作者对友谊和人性的思考。"鹦因求友偏饶舌"表明鹦鹉善于模仿人类的言语,寓意着人们对友谊的渴望和表达。而"柳为含绵嫩折要"则描绘了柳树柔软的枝条,暗示了人们在交往中需要柔韧的态度和包容的心性。

整首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的思想,通过对自然界中鹦鹉和柳树的描绘,展示了人与自然之间的相互影响和共生关系。同时,诗中抒发了对友谊和人性的思考,呈现了作者对生活和人情的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“品物趋时慰寂寥”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn
晚春

pǐn wù qū shí wèi jì liáo, jìng guān xuán huà zì chāo yáo.
品物趋时慰寂寥,静观玄化自超遥。
yīng yīn qiú yǒu piān ráo shé, liǔ wèi hán mián nèn zhé yào.
鹦因求友偏饶舌,柳为含绵嫩折要。

“品物趋时慰寂寥”平仄韵脚

拼音:pǐn wù qū shí wèi jì liáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“品物趋时慰寂寥”的相关诗句

“品物趋时慰寂寥”的关联诗句

网友评论


* “品物趋时慰寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“品物趋时慰寂寥”出自姜特立的 (晚春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。