“昨梦中宵拾夜光”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨梦中宵拾夜光”出自宋代姜特立的《和鞏教授趋朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó mèng zhōng xiāo shí yè guāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“昨梦中宵拾夜光”全诗

《和鞏教授趋朝》
昨梦中宵拾夜光,晓惊新句堕书旁。
英游只合陪青琐,伟论何须列皂囊。
溪上林峦新紫翠,船头橙橘半青黄。
兹行好语须频寄,只恐空疏窘报章。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和鞏教授趋朝》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和鞏教授趋朝》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗描绘了诗人在梦中捡起夜光,清晨惊醒时发现一首新的诗句已经落在书旁。诗人将自己与游英相比,表示只愿陪伴在青色的琐碎之间,而不追求伟大的论述。他描绘了溪上的山峦呈现出新的紫翠色,船头的橙子和柑子半青半黄。诗人表达了自己行走时要频繁寄出好的言辞,以免空洞无物,令人窘迫地报告于上级。

这首诗的意境清新,描绘了清晨的景色和诗人的心境。诗人通过捡起夜光和发现新诗句的场景,表达了创作的灵感突然而至的感受。他将自己与游英相对照,表示不愿过于追求伟大的论述,而是愿意在琐碎的事物中寻找乐趣。溪上的山峦和船头的水果的描绘,给人以清新宜人的感觉,展示了大自然的美丽和生机。

诗人在最后两句表达了自己对行走时言辞的要求,他要频繁发送好的言辞,以免显得空洞无物,令人为难地向上级报告。这可能反映了当时文人士人面临的压力和对自己文才的追求。整首诗以简洁的语言描绘了诗人的梦境和清晨的景色,展示了作者灵感的迸发和对艺术创作的追求。

总的来说,这首诗词《和鞏教授趋朝》通过清新的景色描写和对创作灵感的表达,展示了诗人追求艺术创作的心境和对琐碎事物的欣赏。同时,诗人也表达了对自己创作的要求和对言辞的重视,展示了他对文学的责任感和追求完美的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨梦中宵拾夜光”全诗拼音读音对照参考

hé gǒng jiào shòu qū cháo
和鞏教授趋朝

zuó mèng zhōng xiāo shí yè guāng, xiǎo jīng xīn jù duò shū páng.
昨梦中宵拾夜光,晓惊新句堕书旁。
yīng yóu zhǐ hé péi qīng suǒ, wěi lùn hé xū liè zào náng.
英游只合陪青琐,伟论何须列皂囊。
xī shàng lín luán xīn zǐ cuì, chuán tóu chéng jú bàn qīng huáng.
溪上林峦新紫翠,船头橙橘半青黄。
zī xíng hǎo yǔ xū pín jì, zhǐ kǒng kōng shū jiǒng bào zhāng.
兹行好语须频寄,只恐空疏窘报章。

“昨梦中宵拾夜光”平仄韵脚

拼音:zuó mèng zhōng xiāo shí yè guāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨梦中宵拾夜光”的相关诗句

“昨梦中宵拾夜光”的关联诗句

网友评论


* “昨梦中宵拾夜光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨梦中宵拾夜光”出自姜特立的 (和鞏教授趋朝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。