“船过淮南岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

船过淮南岸”出自宋代姜特立的《渡淮喜而有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán guò huái nán àn,诗句平仄:平仄平平仄。

“船过淮南岸”全诗

《渡淮喜而有作》
船过淮南岸,心如已到家。
何常异风景,正尔辨戎华。
病体辞深辙,征衣脱旧沙。
江南即仙国,何必上星槎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《渡淮喜而有作》姜特立 翻译、赏析和诗意

《渡淮喜而有作》是宋代诗人姜特立所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

船过淮南岸,心如已到家。
乘船渡过淮河南岸,心灵已经感受到了归家的喜悦。

何常异风景,正尔辨戎华。
不同的地方景色总是有所不同,正是通过对这些风景的辨识,才能真正体会到壮丽的战争景象。

病体辞深辙,征衣脱旧沙。
身体受病困扰,告别了艰难的长途行军,褪去了陈旧的战袍。

江南即仙国,何必上星槎。
江南地区就是人间仙境,何必要上仙人的船只。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人渡过淮河南岸的喜悦之情。诗人通过船行的方式回到了自己的故乡,内心充满了对家的渴望和期盼。在船上,他欣赏着不同的风景,通过辨识这些风景,他也对战争的壮丽景象有了更深的认识。经历了艰难的战斗后,他告别了病痛和辛劳,褪去了陈旧的战袍,进入了江南这个美丽的地方。诗人认为江南就是人间仙境,不需要去追求更高的境界。整首诗词表达了诗人对家乡的眷恋和对美好生活的向往,同时也寄托了对和平与宁静的向往。

这首诗词运用了简洁明了的语言表达,通过对家与战争、病痛与健康、现实与理想等对比的描绘,展示了诗人内心世界的变迁和对美好生活的追求。同时,诗词中的意象和意境也给人以美的享受和思考的空间,使读者产生共鸣和思考。整首诗词以简洁而富有感染力的语言,抒发了诗人对家园和平安宁的向往,以及对生活的热爱和对美好未来的希冀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船过淮南岸”全诗拼音读音对照参考

dù huái xǐ ér yǒu zuò
渡淮喜而有作

chuán guò huái nán àn, xīn rú yǐ dào jiā.
船过淮南岸,心如已到家。
hé cháng yì fēng jǐng, zhèng ěr biàn róng huá.
何常异风景,正尔辨戎华。
bìng tǐ cí shēn zhé, zhēng yī tuō jiù shā.
病体辞深辙,征衣脱旧沙。
jiāng nán jí xiān guó, hé bì shàng xīng chá.
江南即仙国,何必上星槎。

“船过淮南岸”平仄韵脚

拼音:chuán guò huái nán àn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船过淮南岸”的相关诗句

“船过淮南岸”的关联诗句

网友评论


* “船过淮南岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船过淮南岸”出自姜特立的 (渡淮喜而有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。