“曾向壶中贮九华”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向壶中贮九华”出自宋代姜特立的《寄题时氏小飞来三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng hú zhōng zhù jiǔ huá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾向壶中贮九华”全诗

《寄题时氏小飞来三首》
须弥纳芥不为夸,曾向壶中贮九华
灵隐寺前天竺后,好峰都落在君家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《寄题时氏小飞来三首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《寄题时氏小飞来三首》是姜特立创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
须弥纳芥不为夸,
曾向壶中贮九华。
灵隐寺前天竺后,
好峰都落在君家。

诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对朋友时氏的深情寄托。诗人以寓言的形式表达了自己的情感,将须弥山(佛教中的一座巨大山峰)与芥子相比,表达了对友谊的珍视之情。诗人还提到自己曾将九华山(佛教名山之一)藏于壶中,这是一种夸张的修辞手法,意味着诗人心中对友情的无限珍视。

在描写景观方面,诗人描述了灵隐寺前有天竺山,而好峰则都集中在时氏的家中。这里的灵隐寺和天竺山都是杭州的名胜之地,而好峰指的则是美丽的山峰。通过这些描写,诗人将友谊与美景相结合,表达了对友情的赞美和珍视。

赏析:
《寄题时氏小飞来三首》以简洁明了的语言表达了诗人对友情的真挚赞美。诗人通过寓言的手法,将壮丽的山峰与小小的芥子进行对比,凸显了友情的珍贵和难能可贵。诗中的修辞手法也非常巧妙,通过将九华山藏于壶中的形象描绘,更加强调了诗人对友情的宝贵评价。

此外,诗人描绘了灵隐寺和天竺山的美景,以及好峰集中在时氏的家中,将友情与美景相结合,增添了诗意的层次感。整首诗以简洁而质朴的语言,展现了对友情的真挚情感,表达了对友谊的赞美和珍视。

总体而言,姜特立的《寄题时氏小飞来三首》通过对友情和自然景观的描绘,以及巧妙的修辞手法,展现了诗人内心深处对友情珍贵的认同和赞美,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向壶中贮九华”全诗拼音读音对照参考

jì tí shí shì xiǎo fēi lái sān shǒu
寄题时氏小飞来三首

xū mí nà jiè bù wéi kuā, céng xiàng hú zhōng zhù jiǔ huá.
须弥纳芥不为夸,曾向壶中贮九华。
líng yǐn sì qián tiān zhú hòu, hǎo fēng dōu luò zài jūn jiā.
灵隐寺前天竺后,好峰都落在君家。

“曾向壶中贮九华”平仄韵脚

拼音:céng xiàng hú zhōng zhù jiǔ huá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向壶中贮九华”的相关诗句

“曾向壶中贮九华”的关联诗句

网友评论


* “曾向壶中贮九华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向壶中贮九华”出自姜特立的 (寄题时氏小飞来三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。