“步绕行吟日几回”的意思及全诗出处和翻译赏析

步绕行吟日几回”出自宋代姜特立的《和潘倅新溪七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rào xíng yín rì jǐ huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“步绕行吟日几回”全诗

《和潘倅新溪七首》
浓淡燕脂千树开,崇光香雾袭人来。
如今不共梅花笑,步绕行吟日几回

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和潘倅新溪七首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和潘倅新溪七首》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗表达了诗人对美丽的春景的赞美,同时也抒发了对光阴逝去和友谊的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

浓淡燕脂千树开,
崇光香雾袭人来。
如今不共梅花笑,
步绕行吟日几回。

译文:
浓郁如燕脂的花朵盛开开放,
崇高的光芒和芬芳的雾气向人袭来。
如今不再与梅花一同欢笑,
走过道路,吟唱岁月已有几回。

诗意和赏析:
这首诗以描绘春景为主题,通过细腻的描写展示了盛开的花朵给人带来的美丽景象。诗中的“浓淡燕脂”形容花朵的颜色鲜艳如同燕脂,迎风绽放。而“崇光香雾袭人来”则描绘了花朵散发出的香气和迷人的光芒,让人感受到了春天的生机和活力。

然而,诗人的情感转向了对过去的怀念和对友谊的思念。诗中的“如今不共梅花笑”表达了诗人与好友潘倅不再一同欣赏梅花的遗憾之情。梅花在中国文化中象征着坚韧和纯洁,因此这句话也可以理解为诗人与潘倅不再共同分享美好和纯粹的事物。

最后两句“步绕行吟日几回”,表达了诗人漫步在道路上,吟唱着诗歌,思念过去的时光。这句话暗示了诗人对友情和光阴的珍惜,并且反思光阴的流逝和岁月的匆匆。

整首诗以描绘春景作为出发点,通过描写花朵的美丽和光芒,展示了诗人对自然的赞美之情。与此同时,诗人通过对友谊和光阴的思念,呈现了对过去时光的怀念和对现实的反思。这种对美丽与光阴的交织,使得这首诗充满了诗人内心的感慨和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步绕行吟日几回”全诗拼音读音对照参考

hé pān cuì xīn xī qī shǒu
和潘倅新溪七首

nóng dàn yàn zhī qiān shù kāi, chóng guāng xiāng wù xí rén lái.
浓淡燕脂千树开,崇光香雾袭人来。
rú jīn bù gòng méi huā xiào, bù rào xíng yín rì jǐ huí.
如今不共梅花笑,步绕行吟日几回。

“步绕行吟日几回”平仄韵脚

拼音:bù rào xíng yín rì jǐ huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步绕行吟日几回”的相关诗句

“步绕行吟日几回”的关联诗句

网友评论


* “步绕行吟日几回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步绕行吟日几回”出自姜特立的 (和潘倅新溪七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。