“叹息流亡久未还”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息流亡久未还”出自宋代李流谦的《水后过淮安金堂皆非旧路》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī liú wáng jiǔ wèi hái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“叹息流亡久未还”全诗

《水后过淮安金堂皆非旧路》
向来茅屋半惊湍,叹息流亡久未还
已觉重行非故道,只应无恙是青山。
旋蓝偃岳元常事,深谷为陵亦等閒。
衲被蒙头都莫问,未当居士一分顽。

更新时间:2024年分类:

《水后过淮安金堂皆非旧路》李流谦 翻译、赏析和诗意

诗词:《水后过淮安金堂皆非旧路》

译文:
水退后,经过淮安的金堂非往日之路。
向来茅屋半惊湍,叹息流亡久未还。
已觉重行非故道,只应无恙是青山。
旋蓝偃岳元常事,深谷为陵亦等闲。
衲被蒙头都莫问,未当居士一分顽。

诗意:
这首诗描述了诗人李流谦在旅途中经过淮安的一段经历。他注意到水退后,他所走过的淮安金堂已经改变,不再是他熟悉的旧景。他心中充满了流亡久未归家的叹息。他意识到重行的路不再是他曾经熟悉的道路,但他相信他所经历的一切并未对他的精神造成伤害,他的内心依然是坚强的,如同青山一样。他观察到山岭高耸,深谷幽深,这是自然界的常事,与他的经历并无不同。他在旅途中披着衲袍,蒙着头巾,不愿回答别人的询问,他并不认为自己是一个真正的居士,他的内心仍然保持着一份固执。

赏析:
这首诗描绘了诗人旅途中的心境和所见所感。诗人的旅途艰辛,他对流亡久未回家的忧伤和叹息通过描绘淮安金堂的变化得以表达。然而,诗人并未因此而消沉,他相信自己的内心依然坚强如青山。他观察到自然界的变化,山岭的高耸和深谷的幽深,将自己的经历与之相比较,认为一切都是常态。诗人在旅途中选择低调,披着衲袍蒙着头巾,不愿回答他人的问题,彰显了他内心的顽强和独立。整首诗以简洁的语言和凝练的意象,传达了诗人的心境和思考,展现了他在流亡中的坚韧和自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息流亡久未还”全诗拼音读音对照参考

shuǐ hòu guò huái ān jīn táng jiē fēi jiù lù
水后过淮安金堂皆非旧路

xiàng lái máo wū bàn jīng tuān, tàn xī liú wáng jiǔ wèi hái.
向来茅屋半惊湍,叹息流亡久未还。
yǐ jué chóng xíng fēi gù dào, zhǐ yīng wú yàng shì qīng shān.
已觉重行非故道,只应无恙是青山。
xuán lán yǎn yuè yuán cháng shì, shēn gǔ wéi líng yì děng xián.
旋蓝偃岳元常事,深谷为陵亦等閒。
nà bèi méng tóu dōu mò wèn, wèi dāng jū shì yī fēn wán.
衲被蒙头都莫问,未当居士一分顽。

“叹息流亡久未还”平仄韵脚

拼音:tàn xī liú wáng jiǔ wèi hái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息流亡久未还”的相关诗句

“叹息流亡久未还”的关联诗句

网友评论


* “叹息流亡久未还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息流亡久未还”出自李流谦的 (水后过淮安金堂皆非旧路),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。