“倚树三叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚树三叹息”全诗
偶见此粲者,浓艳照孤寂。
天寒翠袖薄,那得在空谷。
东风嬖桃李,倚树三叹息。
更新时间:2024年分类:
《木芙蓉》李流谦 翻译、赏析和诗意
《木芙蓉》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描述了秋天的景色和木芙蓉花的美丽。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋光冷如冰,秋花淡无色。
在这首诗中,诗人以冷冽的秋光来描绘秋天的气氛。他说秋花淡无色,可能是指木芙蓉花的颜色淡雅,与秋光相互辉映。
偶见此粲者,浓艳照孤寂。
诗人在这两句中描述了他偶然看到这种艳丽的花朵,它的浓艳与孤寂的景色形成了鲜明的对比。这种孤寂可能指的是秋天大地凋零的景象,而木芙蓉的艳丽则成为其中的一抹亮色。
天寒翠袖薄,那得在空谷。
这两句表达了秋天的寒冷和木芙蓉花的脆弱。诗人用“翠袖薄”来形容花瓣,暗示着即使是娇嫩的花朵也无法在寒冷的天气中生存。空谷也暗示了寂静无人的景象,加强了孤寂的感觉。
东风嬖桃李,倚树三叹息。
最后两句诗中,诗人通过对东风的描绘表达了对春天的思念。东风代表着温暖和生机,而桃李花则是春天的象征。诗人倚靠在树旁,发出了三声叹息,体现了他对春天的渴望和对木芙蓉花的珍视。
这首诗通过对秋天景色和木芙蓉花的描绘,展现了孤寂和渴望的情感。秋天的凄凉与木芙蓉花的浓艳形成了强烈的对比,使诗词在情感上更加鲜明。诗人通过对东风和春天的描绘,表达了对美好事物和温暖季节的向往,进一步突出了孤寂和寒冷的感觉。整首诗以简洁而深刻的语言,通过景物的描写和情感的抒发,勾勒出了一幅秋天的寂寥之美。
“倚树三叹息”全诗拼音读音对照参考
mù fú róng
木芙蓉
qiū guāng lěng rú bīng, qiū huā dàn wú sè.
秋光冷如冰,秋花淡无色。
ǒu jiàn cǐ càn zhě, nóng yàn zhào gū jì.
偶见此粲者,浓艳照孤寂。
tiān hán cuì xiù báo, nà de zài kōng gǔ.
天寒翠袖薄,那得在空谷。
dōng fēng bì táo lǐ, yǐ shù sān tàn xī.
东风嬖桃李,倚树三叹息。
“倚树三叹息”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。