“宁知逝者魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁知逝者魂”全诗
贵尽人间礼,宁知逝者魂。
笳箫出古陌,烟雨闭寒原。
万古皆如此,伤心反不言。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《观葬者》权德舆 翻译、赏析和诗意
《观葬者》是唐代权德舆创作的一首诗,内容表达了人们在参加葬礼时的无奈和悲伤。
中文译文:
涂刍随昼哭,数里至松门。
贵尽人间礼,宁知逝者魂。
笳箫出古陌,烟雨闭寒原。
万古皆如此,伤心反不言。
诗意和赏析:
这首诗描绘了葬礼的场景,以哀思万分的视角揭示了人们面对逝者的无助和悲痛。诗中以第一人称来表达观者的情感,通过对细节的描写,深入人心。
首节“涂刍随昼哭,数里至松门。”用简洁的词语表达了参加葬礼的人们的心情,他们用稻草搭起帐篷,在白天哭泣,数里行程才到达松门。松门代表墓地的门户,参加葬礼的人们走了很远的路程,来追思和送别逝去的人。
第二节“贵尽人间礼,宁知逝者魂。”表达了人们在参加葬礼时所尽的一切礼节,但也暗示了参与者对逝者灵魂的无知和疑惑。即使人们在世间对逝者尽了最大的尊敬和礼仪,但他们却不知道逝者的灵魂是否能够得到安慰,这也是人们内心的无奈和悲伤之情。
第三节“笳箫出古陌,烟雨闭寒原。”以音乐和自然景观的描绘来表达葬礼的庄严与悲伤。笳箫是一种乐器,古陌指的是古时的街道,烟雨和寒原则营造了一种凄凉悲伤的氛围,让读者能够感受到葬礼场景的庄严和悲伤。
最后一节“万古皆如此,伤心反不言。”意味着无论是现在还是过去,葬礼的情景都是如此。逝者的离去带给亲友们的伤心之情是无法言表的,这也体现了诗人对人生的深思和对逝者的怀念之情。
整首诗以简练的语言、深沉的情感描写了参加葬礼的人们面临的无奈和悲伤,通过对葬礼场景的描绘,诗人成功地唤起了读者的同情之情。这首诗虽然短小,但却饱含思考和情感,具备唐代诗歌的特点和风格。
“宁知逝者魂”全诗拼音读音对照参考
guān zàng zhě
观葬者
tú chú suí zhòu kū, shù lǐ zhì sōng mén.
涂刍随昼哭,数里至松门。
guì jìn rén jiān lǐ, níng zhī shì zhě hún.
贵尽人间礼,宁知逝者魂。
jiā xiāo chū gǔ mò, yān yǔ bì hán yuán.
笳箫出古陌,烟雨闭寒原。
wàn gǔ jiē rú cǐ, shāng xīn fǎn bù yán.
万古皆如此,伤心反不言。
“宁知逝者魂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。