“正平赋鹦鹉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正平赋鹦鹉”全诗
及我就拘限,清风留此堂。
松竹逾映蔚,芝兰自销亡。
绝弦罢流水,闻笛同山阳。
炯如冰玉姿,粲若鸾凤章。
欲翥摧劲翮,先秋落贞芳。
正平赋鹦鹉,文考颂灵光。
二子古不吊,夫君今何伤。
黄墟既杳杳,玄化亦茫茫。
岂必限宿草,含凄洒衣裳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《从事淮南府过亡友杨校书旧厅感念愀然》权德舆 翻译、赏析和诗意
诗词《从事淮南府过亡友杨校书旧厅感念愀然》中文译文为:
故人随化往,倏忽今六霜。
曾与杨校书共事,如今已经六个霜季过去。
及我就拘限,清风留此堂。
我受到限制,只能留在这清风拂面的厅堂中。
松竹逾映蔚,芝兰自销亡。
松竹已经长得郁郁葱葱,而芝兰却因逝去而凋谢。
绝弦罢流水,闻笛同山阳。
杨校书弹的琴弦已经断了,流水停止了流动,只闻得笛声悠扬,如同山阳的音乐。
炯如冰玉姿,粲若鸾凤章。
他的形象明亮如同冰上的玉,光彩夺目如同鸾凤展翅般美丽。
欲翥摧劲翮,先秋落贞芳。
欲飞翔却因挣脱不开束缚,如同盛开的花朵在初秋就凋谢。
正平赋鹦鹉,文考颂灵光。
他曾写过《正平赋》,得到了很高的评价,被称颂为文学的灵光。
二子古不吊,夫君今何伤。
他和杨家二子以前并不相互悼念,但如今我的朋友杨校书去世了,我心中感到伤痛。
黄墟既杳杳,玄化亦茫茫。
他已经离开了这个世界,他的归宿和命运都成为了迷。
岂必限宿草,含凄洒衣裳。
不必局限在草木之间,含泪洒在衣裳上,思念他的同时也感到悲伤。
这首诗以作者思念逝去的友人杨校书为题材,表达了对友人离世的悼念之情。诗中通过描绘环境和友人的形象,表达了对友人的赞美和惋惜之情。作者通过运用寓情于景的手法,以景物抒发情感,表现了对友人离世的痛苦和思念之情。整首诗语言简练、意境深远,流露出作者对友人的深深怀念和不舍之情。
“正平赋鹦鹉”全诗拼音读音对照参考
cóng shì huái nán fǔ guò wáng yǒu yáng jiào shū jiù tīng gǎn niàn qiǎo rán
从事淮南府过亡友杨校书旧厅感念愀然
gù rén suí huà wǎng, shū hū jīn liù shuāng.
故人随化往,倏忽今六霜。
jí wǒ jiù jū xiàn, qīng fēng liú cǐ táng.
及我就拘限,清风留此堂。
sōng zhú yú yìng wèi, zhī lán zì xiāo wáng.
松竹逾映蔚,芝兰自销亡。
jué xián bà liú shuǐ, wén dí tóng shān yáng.
绝弦罢流水,闻笛同山阳。
jiǒng rú bīng yù zī, càn ruò luán fèng zhāng.
炯如冰玉姿,粲若鸾凤章。
yù zhù cuī jìn hé, xiān qiū luò zhēn fāng.
欲翥摧劲翮,先秋落贞芳。
zhèng píng fù yīng wǔ, wén kǎo sòng líng guāng.
正平赋鹦鹉,文考颂灵光。
èr zi gǔ bù diào, fū jūn jīn hé shāng.
二子古不吊,夫君今何伤。
huáng xū jì yǎo yǎo, xuán huà yì máng máng.
黄墟既杳杳,玄化亦茫茫。
qǐ bì xiàn sù cǎo, hán qī sǎ yī shang.
岂必限宿草,含凄洒衣裳。
“正平赋鹦鹉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。