“十年已不踏红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年已不踏红尘”全诗
出郭都无三十里,同行恰有两三人。
入门竹迳能明眼,随处禅房可着身。
莫怪山僧拙言语,十年已不踏红尘。
更新时间:2024年分类:
《游龙角山福志院》李流谦 翻译、赏析和诗意
《游龙角山福志院》是宋代文人李流谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
招提未到只闻名,
乘兴来游意最真。
出郭都无三十里,
同行恰有两三人。
入门竹迳能明眼,
随处禅房可着身。
莫怪山僧拙言语,
十年已不踏红尘。
诗意:
这首诗描绘了作者游览龙角山福志院的情景。他虽然还没有到达这个地方,但已经听闻了它的名声。他出发来此游玩完全出于真诚的兴趣。出了城郭不过三十里,同行的人只有两三个。一进入院门,眼前就是通明的竹子小径,到处都是适合居住的禅房。请不要嫌弃山僧的拙言笨语,因为我已经十年没有踏足红尘尘世了。
赏析:
这首诗以简洁、朴实的语言描绘了作者游览福志院的情景,展现了作者追求清净、远离尘世的心境。诗中的景物描写简练而生动,通过描述出行的路程、同行的人数以及禅房的环境等细节,勾勒出一幅宁静、恬淡的山间景象。作者表达了对福志院的向往和对纷繁世俗的厌倦,以及对宁静、禅意生活的渴望。最后两句“莫怪山僧拙言语,十年已不踏红尘”,表达了作者已经远离尘世很久了,言语可能不够流畅,但这并不应该成为嘲笑和轻视的对象。整首诗以简朴的语言传递了诗人的禅心境界和对纯净生活的追求,给人以宁静、静谧的感受。
“十年已不踏红尘”全诗拼音读音对照参考
yóu lóng jiǎo shān fú zhì yuàn
游龙角山福志院
zhāo tí wèi dào zhǐ wén míng, chéng xìng lái yóu yì zuì zhēn.
招提未到只闻名,乘兴来游意最真。
chū guō dōu wú sān shí lǐ, tóng háng qià yǒu liǎng sān rén.
出郭都无三十里,同行恰有两三人。
rù mén zhú jìng néng míng yǎn, suí chù chán fáng kě zhe shēn.
入门竹迳能明眼,随处禅房可着身。
mò guài shān sēng zhuō yán yǔ, shí nián yǐ bù tà hóng chén.
莫怪山僧拙言语,十年已不踏红尘。
“十年已不踏红尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。