“禅窟香灯话宿因”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅窟香灯话宿因”出自宋代李流谦的《游长松闻捷音》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán kū xiāng dēng huà sù yīn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“禅窟香灯话宿因”全诗

《游长松闻捷音》
十里登山访定身,衣边犹带簿书尘。
僧厨笋蕨随斋钵,禅窟香灯话宿因
便可扶犁老岷蜀,已闻传檄定咸秦。
家家钗钏何须惜,难买尧眉一笑春。

更新时间:2024年分类:

《游长松闻捷音》李流谦 翻译、赏析和诗意

《游长松闻捷音》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以描写山水自然景观和人物情感为主题,通过细腻的描写和深入的思考,传递出深邃的诗意。

诗词的中文译文如下:
十里登山访定身,
衣边犹带簿书尘。
僧厨笋蕨随斋钵,
禅窟香灯话宿因。
便可扶犁老岷蜀,
已闻传檄定咸秦。
家家钗钏何须惜,
难买尧眉一笑春。

诗词描绘了登山途中的景象,诗人步行十里山路,来到山上寻找内心的宁静。他的衣服上还残留着簿子上的尘土,显示出他是一个勤奋好学的人。诗人游历的地方是僧人的菜园,其中生长着竹笋和蕨菜,这些与僧人的斋食碗碟相伴。禅窟中的香灯在夜晚闪耀,启发了诗人思考宿命的问题。

接下来,诗人表达了自己对乡土的眷恋和忧虑。他说可以回到家乡,在岷江和蜀地耕种,过上安稳的生活。然而,他也听闻了定咸秦的战事,这使他感到担忧。最后两句表达了对女性的赞美,说每个家庭都有各种各样的首饰,但真正重要的是拥有一个美丽的微笑,这样的微笑就像尧帝的眉宇一样珍贵而难得。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对自然景观和人生命运的思考。通过山水、僧人和战事等元素的描绘,诗人传达了自己关于内心宁静与外界变迁的感悟。诗词中融入了对乡土的眷恋和对女性美的赞美,使得诗意更加丰富和深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅窟香灯话宿因”全诗拼音读音对照参考

yóu cháng sōng wén jié yīn
游长松闻捷音

shí lǐ dēng shān fǎng dìng shēn, yī biān yóu dài bù shū chén.
十里登山访定身,衣边犹带簿书尘。
sēng chú sǔn jué suí zhāi bō, chán kū xiāng dēng huà sù yīn.
僧厨笋蕨随斋钵,禅窟香灯话宿因。
biàn kě fú lí lǎo mín shǔ, yǐ wén chuán xí dìng xián qín.
便可扶犁老岷蜀,已闻传檄定咸秦。
jiā jiā chāi chuàn hé xū xī, nán mǎi yáo méi yī xiào chūn.
家家钗钏何须惜,难买尧眉一笑春。

“禅窟香灯话宿因”平仄韵脚

拼音:chán kū xiāng dēng huà sù yīn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅窟香灯话宿因”的相关诗句

“禅窟香灯话宿因”的关联诗句

网友评论


* “禅窟香灯话宿因”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅窟香灯话宿因”出自李流谦的 (游长松闻捷音),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。