“笳箫里巷咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

笳箫里巷咽”出自唐代权德舆的《工部发引日属伤足卧疾不遂执绋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā xiāo lǐ xiàng yàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“笳箫里巷咽”全诗

《工部发引日属伤足卧疾不遂执绋》
子春伤足日,况有寝门哀。
元伯归全去,无由白马来。
笳箫里巷咽,龟筮墓田开。
片石潺湲泪,含悲叙史才。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《工部发引日属伤足卧疾不遂执绋》权德舆 翻译、赏析和诗意

《工部发引日属伤足卧疾不遂执绋》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
子春伤足日,况有寝门哀。
元伯归全去,无由白马来。
笳箫里巷咽,龟筮墓田开。
片石潺湲泪,含悲叙史才。

诗意:
这首诗词描绘了作者权德舆因脚受伤而卧病在床的情景,表达了他对自己身体不遂、无法履行职责的痛苦和无奈之情。他感叹自己的盟友元伯已经离去,无法再为他带来支持和帮助。在他的床头,笳箫声在巷子里回荡,仿佛在哀悼他的困境。与此同时,他的思绪也飘向了龟筮、墓田之间,展示了他对历史和墓地的怀念之情。最后,作者以泪水滴落的片石,寓意他内心的悲伤和对历史才能的赞叹。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在疾病中的困扰和心灵的寂寞。通过描绘自己受伤卧病的场景,作者表达了自己的无助和无奈之情。他在疾病中感叹自己无法承担工部的职责,也无法得到盟友的支持和帮助,这使得他的心情更加沉重。诗词以“笳箫里巷咽,龟筮墓田开”来展示作者的内心世界,表达了他对历史和墓地的思念之情。最后,以“片石潺湲泪,含悲叙史才”来结束,诗人的泪水滴落在片石上,承载了他内心的悲伤和对历史才能的赞叹。整首诗词虽然篇幅不长,却以简练的语言和凝练的意境,表达出作者在病痛中的苦闷和对历史的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笳箫里巷咽”全诗拼音读音对照参考

gōng bù fā yǐn rì shǔ shāng zú wò jí bù suí zhí fú
工部发引日属伤足卧疾不遂执绋

zi chūn shāng zú rì, kuàng yǒu qǐn mén āi.
子春伤足日,况有寝门哀。
yuán bó guī quán qù, wú yóu bái mǎ lái.
元伯归全去,无由白马来。
jiā xiāo lǐ xiàng yàn, guī shì mù tián kāi.
笳箫里巷咽,龟筮墓田开。
piàn shí chán yuán lèi, hán bēi xù shǐ cái.
片石潺湲泪,含悲叙史才。

“笳箫里巷咽”平仄韵脚

拼音:jiā xiāo lǐ xiàng yàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笳箫里巷咽”的相关诗句

“笳箫里巷咽”的关联诗句

网友评论

* “笳箫里巷咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笳箫里巷咽”出自权德舆的 (工部发引日属伤足卧疾不遂执绋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。