“恶诗同遣赠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恶诗同遣赠”全诗
得封才五等,进位合中书。
炯炯银钩粲,翩翩薤叶疎。
恶诗同遣赠,荒类要君锄。
更新时间:2024年分类:
《以双笔赠照老用前韵》李流谦 翻译、赏析和诗意
《以双笔赠照老用前韵》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三窟驱除后,千毫束缚初。
得封才五等,进位合中书。
炯炯银钩粲,翩翩薤叶疏。
恶诗同遣赠,荒类要君锄。
诗意:
这首诗词以赠送双笔的方式,表达了诗人对赠予者照老的敬重之情。诗人通过赞美照老的才能和功绩,表达了对其辛勤工作所取得的成就的赞赏,并将自己创作的诗词作为礼物,表达了诗人对照老的友好之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对照老的敬佩之情。诗中的“三窟驱除后,千毫束缚初”,形象地描绘了照老在克服困难后,创作才华初显的情景。接着,“得封才五等,进位合中书”,诗人称赞照老的才华被赏识,获得了官职的提升,成为中书合符的官员,从而表达了对照老的赞美与祝贺。
诗词中的“炯炯银钩粲,翩翩薤叶疏”,形容了照老的才思敏捷和作品的亮丽生动。炯炯银钩粲,形容银色的笔钩闪闪发光,翩翩薤叶疏,则形容薤叶般的书法字迹疏朗飘逸。这些形象的描绘使得诗词更加生动鲜明。
最后两句“恶诗同遣赠,荒类要君锄”,表达了诗人对照老的赠诗的谦逊之情,将自己的作品比喻为庸俗之物,希望照老能够将其看作杂草一般除之而后快,进一步彰显了诗人对照老的尊敬和友好之情。
总体而言,这首诗词通过对照老才能的赞美、对其工作成就的赞赏以及对照老的友好之情的表达,展示了诗人李流谦的才情与诗人之间的交往,传递出浓厚的人情味和友情。
“恶诗同遣赠”全诗拼音读音对照参考
yǐ shuāng bǐ zèng zhào lǎo yòng qián yùn
以双笔赠照老用前韵
sān kū qū chú hòu, qiān háo shù fù chū.
三窟驱除后,千毫束缚初。
dé fēng cái wǔ děng, jìn wèi hé zhōng shū.
得封才五等,进位合中书。
jiǒng jiǒng yín gōu càn, piān piān xiè yè shū.
炯炯银钩粲,翩翩薤叶疎。
è shī tóng qiǎn zèng, huāng lèi yào jūn chú.
恶诗同遣赠,荒类要君锄。
“恶诗同遣赠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。