“护衣直夜南宫静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“护衣直夜南宫静”全诗
人望皆同照乘宝,家风不重满籝金。
护衣直夜南宫静,焚草清时左掖深。
何幸末班陪两地,阳春欲和意难任。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和韦谏议奉送水部家兄上后书情…呈两省阁老院长》权德舆 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代权德舆所作,题为《奉和韦谏议奉送水部家兄上后书情…呈两省阁老院长》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驷牡龙旂庆至今,
一门儒服耀华簪。
人望皆同照乘宝,
家风不重满籝金。
护衣直夜南宫静,
焚草清时左掖深。
何幸末班陪两地,
阳春欲和意难任。
诗意:
这首诗词是权德舆致赠韦谏议兄长的作品。诗中表达了对韦谏议家族的赞扬和祝福,以及对自身身份地位的思考。
赏析:
这首诗词以写景与抒怀相结合的方式,既展示了作者对韦谏议家族的景仰之情,又表达了自身的无奈和心情。
首句“驷牡龙旂庆至今”,描绘了韦谏议家族的繁荣兴盛,象征着家族的世代荣耀。第二句“一门儒服耀华簪”,指出韦谏议一家都是儒雅之士,以文化才华闻名,华簪则象征尊贵地位。
接下来的两句“人望皆同照乘宝,家风不重满籝金”,表达了人们对韦谏议家族的景仰和敬佩,认为他们的家族像是乘坐着宝马一样引人注目,而家族的声望并不是靠金钱的堆积而来,而是通过家族的风范和品德积累而成。
下半部分的两句“护衣直夜南宫静,焚草清时左掖深”,描绘了作者作为朝廷官员值夜时的忠诚和奉公之心,以及对宫廷殿阁的景仰和热爱。
最后两句“何幸末班陪两地,阳春欲和意难任”,表达了作者身为官员的辛苦和无奈之情。他感慨于自己常常被派往偏远之地,无法与家人团聚,而内心却渴望与家人共享春光,但却无法如愿。
这首诗词通过描绘韦谏议家族的荣耀和自身的辛酸,既展示了作者对家族的赞美,也抒发了自身的情感和心境,表达了对家庭团聚和幸福生活的向往。整首诗词情感真挚,写景与抒怀相得益彰,展现了唐代文人的情感体验和社会现实。
“护衣直夜南宫静”全诗拼音读音对照参考
fèng hé wéi jiàn yì fèng sòng shuǐ bù jiā xiōng shàng hòu shū qíng chéng liǎng shěng gé lǎo yuàn cháng
奉和韦谏议奉送水部家兄上后书情…呈两省阁老院长
sì mǔ lóng qí qìng zhì jīn, yī mén rú fú yào huá zān.
驷牡龙旂庆至今,一门儒服耀华簪。
rén wàng jiē tóng zhào chéng bǎo,
人望皆同照乘宝,
jiā fēng bù zhòng mǎn yíng jīn.
家风不重满籝金。
hù yī zhí yè nán gōng jìng, fén cǎo qīng shí zuǒ yē shēn.
护衣直夜南宫静,焚草清时左掖深。
hé xìng mò bān péi liǎng dì, yáng chūn yù hé yì nán rèn.
何幸末班陪两地,阳春欲和意难任。
“护衣直夜南宫静”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。