“梅花相待发”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花相待发”出自宋代李流谦的《抵家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā xiāng dài fā,诗句平仄:平平平仄平。

“梅花相待发”全诗

《抵家》
何地非吾土,故乡情未忘。
掀眉对兄弟,酌酒话行藏。
拜墓色不愧,逢人语更狂。
梅花相待发,好在细思量。

更新时间:2024年分类:

《抵家》李流谦 翻译、赏析和诗意

《抵家》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。诗词以抒发对故乡的深情为主题,表达了诗人思念家乡、亲情和友情的情感。

诗词通过简洁明快的语言,展现了诗人心中故乡的珍贵和深沉的情感。诗句"何地非吾土,故乡情未忘"表达了诗人对故土的眷恋之情,无论身在何地,都不能忘记家乡的情感纽带。"掀眉对兄弟,酌酒话行藏"表达了诗人与亲人、朋友之间的深厚情谊,通过举杯畅谈,表达了对彼此的关心和倾诉。

诗词中的"拜墓色不愧,逢人语更狂"表达了诗人怀念故人的深情。诗人在祭拜祖先时表现出真挚的敬意,而当与他人相遇时,他的语言更加豪放,展现了他豁达的个性和欢乐的心态。

诗词的结尾"梅花相待发,好在细思量"表达了诗人在细细思量中欣赏梅花的美景。梅花作为冬季中独自开放的花朵,象征着坚韧和希望。诗人通过观赏梅花,引发了对人生的深思和对美好事物的赞叹,表达了积极向上的态度。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对故乡、亲情和友情的表达,展现了诗人对家乡的眷恋、对亲人、朋友的深情和对生活的热爱。同时,通过对梅花的描写,诗人表达了对美的追求和对人生的思考。这首诗词给人以温暖、真挚和希望的感受,让人在欣赏中产生共鸣,感受到诗人对故乡情感的真实表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花相待发”全诗拼音读音对照参考

dǐ jiā
抵家

hé dì fēi wú tǔ, gù xiāng qíng wèi wàng.
何地非吾土,故乡情未忘。
xiān méi duì xiōng dì, zhuó jiǔ huà xíng cáng.
掀眉对兄弟,酌酒话行藏。
bài mù sè bù kuì, féng rén yǔ gèng kuáng.
拜墓色不愧,逢人语更狂。
méi huā xiāng dài fā, hǎo zài xì sī liang.
梅花相待发,好在细思量。

“梅花相待发”平仄韵脚

拼音:méi huā xiāng dài fā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花相待发”的相关诗句

“梅花相待发”的关联诗句

网友评论


* “梅花相待发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花相待发”出自李流谦的 (抵家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。