“岁华如此犹浪走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁华如此犹浪走”全诗
遥看一鸟转绝壑,鸟已烟沉吾木末。
晚风吹雪作云飞,山中更添一尺泥。
岁华如此犹浪走,梅花思人越消瘦。
更新时间:2024年分类:
《安居道中》李流谦 翻译、赏析和诗意
《安居道中》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了一个在山中安居的景象,传达出作者对自然和人生的思考和感慨。
诗中的景象通过隐喻和象征手法表达,使读者产生联想和共鸣。诗人描述了自己身处高山之上,俯瞰峭壁深渊,周围道路崎岖,犹如一道防御贤能者的难题。远处看到一只鸟在峡谷间盘旋飞翔,随后消失在烟雾之中,连同鸟影一同消失的还有它的鸟鸣,仿佛融入了树木的末梢。晚风吹动雪花,形成了飞舞的云雾,而山中的泥土也因此增添了一寸厚度。岁月如白驹过隙般飞逝,而梅花却越发显得瘦弱,似乎怀念着某个人的到来。
这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者对人生的思考和感慨。高山险峻的环境象征着人生道路上的困难和挑战,而鸟的消失和梅花的凋谢则寓意着时间的流逝和人生的短暂。诗人通过描写自然景象,表达了对人生的独特见解和对时光流转的感慨。诗中的意象充满了哲理和寓意,引发读者对生命和存在意义的思考。
整首诗以简练而凝练的语言表达了深邃的意境,以及对人生的深沉思考。读者在阅读时可以感受到大自然的美妙和人生的脆弱短暂,同时也被诗人对人生哲理的深思所触动。这首诗通过对自然景物的描绘和抒发情感,展现了李流谦独特的诗意和对人生的思考,让读者在品味诗意的同时也能从中汲取思考和启示。
“岁华如此犹浪走”全诗拼音读音对照参考
ān jū dào zhōng
安居道中
shàng rú jī yún xià lín yuān, luàn shí dāng dào rú fáng xián.
上如跻云下临渊,乱石当道如防贤。
yáo kàn yī niǎo zhuǎn jué hè, niǎo yǐ yān chén wú mù mò.
遥看一鸟转绝壑,鸟已烟沉吾木末。
wǎn fēng chuī xuě zuò yún fēi, shān zhōng gèng tiān yī chǐ ní.
晚风吹雪作云飞,山中更添一尺泥。
suì huá rú cǐ yóu làng zǒu, méi huā sī rén yuè xiāo shòu.
岁华如此犹浪走,梅花思人越消瘦。
“岁华如此犹浪走”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。