“蟆颐相望气横秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟆颐相望气横秋”全诗
青衿胄子迎高朕,竹马儿童识细侯。
只有爱民心尚在,可能忧国泪空流。
摩挲疲瘵无多事,绿野家家剑换牛。
更新时间:2024年分类:
《送魏德源守普慈二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《送魏德源守普慈二首》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东梅之名州最普州,两地相望气势横秋。
青年学子迎接高朝,童年时光识得贵儿。
唯有关心民生之心仍在,或许为国忧愁泪空流。
抚摩疲惫之身无多事,乡村家家纷纷换剑为犁。
诗意:
这首诗词描绘了送别魏德源守卫普慈的场景。普慈是一个名州,与东梅相对。两地相望,气势宏大,给人一种横贯秋天的氛围。青年学子迎接高朝的场面,让人感受到青衿胄子们的朝气蓬勃。童年时光里,他们就能认识到未来的贵族。诗人表达了对魏德源的送别之情,并探讨了爱民、忧国的主题。尽管疲惫不堪,但他们心系民生,忧愁泪水空流。在这样的背景下,农田中的剑已被换成了犁,人们转变了角色,致力于农业生产。
赏析:
这首诗词通过对景观和场景的描绘,表达了送别魏德源的情感。诗人以朴实的语言展示了当时社会的一些特点和变迁。诗中所描绘的东梅和普慈两地,以及青年学子和童年儿童的形象,形象地表达了时代的风貌和人们的心态。诗人通过对爱民、忧国的描写,表达了自己的情感与思考,使诗词具有了深刻的内涵。最后,通过描述乡村家家换剑为犁的景象,诗人反映了社会的变迁和人们对农业生产的重视,体现了当时社会的一种价值观。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了诗人对时代和社会的思考和感悟。
“蟆颐相望气横秋”全诗拼音读音对照参考
sòng wèi dé yuán shǒu pǔ cí èr shǒu
送魏德源守普慈二首
dōng zǐ míng zhōu zuì pǔ zhōu, má yí xiāng wàng qì héng qiū.
东梓名州最普州,蟆颐相望气横秋。
qīng jīn zhòu zǐ yíng gāo zhèn, zhú mǎ ér tóng shí xì hóu.
青衿胄子迎高朕,竹马儿童识细侯。
zhǐ yǒu ài mín xīn shàng zài, kě néng yōu guó lèi kōng liú.
只有爱民心尚在,可能忧国泪空流。
mā sā pí zhài wú duō shì, lǜ yě jiā jiā jiàn huàn niú.
摩挲疲瘵无多事,绿野家家剑换牛。
“蟆颐相望气横秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。