“一个何曾吏扣扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一个何曾吏扣扉”全诗
凤指翠梧求友集,蝗无绿野蔽天飞。
更新时间:2024年分类:
《谯令以眎堰绝色见示次其韵》李流谦 翻译、赏析和诗意
《谯令以眎堰绝色见示次其韵》是宋代李流谦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疲弱的人在糠秕堆中能够得到滋养,
一个什么时候才会有官吏敲门扣扉呢?
凤凰指向翠绿的梧桐树,寻求众友的集会,
蝗虫却无法隐藏天空,纷纷飞舞在绿野。
诗意:
这首诗以对比的手法描绘了社会上的不平等和人与人之间的差异。诗中描述了一个疲弱的人,他在贫困环境中艰难生存,只能依靠简单的粮食维持生命。然而,他始终未能得到官吏的关注和援助,没有人来敲门询问他的困境。与此同时,诗中描绘了凤凰指向翠绿的梧桐树,象征着富贵和权势,而蝗虫却在天空中自由自在地飞舞。这种对比暗示了社会的不公平和贫富之间的巨大差距。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的描写,表达了作者对社会现象的观察和思考。作者以疲弱的人和富贵的象征物之间的对比,揭示了社会中存在的不平等和贫富差距。诗中运用了凤凰和蝗虫这样的象征物,通过对自然界中的事物进行隐喻,表达了作者对社会现象的深刻洞察和思考。
此外,诗中所用的对仗和押韵手法使得诗词更加韵律优美,增强了诗意的表达力。诗中的意象也给人以强烈的视觉冲击力,使读者更容易产生共鸣和思考。通过这首诗,读者可以反思社会的不公平和贫富差距,引发对社会公正和平等的思考。
“一个何曾吏扣扉”全诗拼音读音对照参考
qiáo lìng yǐ shì yàn jué sè jiàn shì cì qí yùn
谯令以眎堰绝色见示次其韵
pí máng kāng hé zì néng féi, yí gè hé zēng lì kòu fēi.
疲氓糠覈自能肥,一个何曾吏扣扉。
fèng zhǐ cuì wú qiú yǒu jí, huáng wú lǜ yě bì tiān fēi.
凤指翠梧求友集,蝗无绿野蔽天飞。
“一个何曾吏扣扉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。