“淝水万貔貅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淝水万貔貅”全诗
淝水万貔貅,一战山岳摧。
须臾天宇霁,刮扫无纤埃。
佳月流清辉,琼瑶碎六街。
薄泥阻微步,庭除重徘徊。
清坐对石友,晤语修竹斋。
惜无名酒耳,孤咏畅冲怀。
更新时间:2024年分类:
《六月十四日大雨少顷月如昼》李流谦 翻译、赏析和诗意
《六月十四日大雨少顷月如昼》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
火云忽改色,
大雨卷地来。
淝水万貔貅,
一战山岳摧。
须臾天宇霁,
刮扫无纤埃。
佳月流清辉,
琼瑶碎六街。
薄泥阻微步,
庭除重徘徊。
清坐对石友,
晤语修竹斋。
惜无名酒耳,
孤咏畅冲怀。
诗意:
这首诗描绘了一个充满战争和风雨的景象。火云的颜色突然变幻,大雨汹涌而至。淝水上万只貔貅,山岳摧垮在一场战斗中。然而,不久天空放晴,风雨席卷一切的尘埃也被清扫干净。美丽的月亮散发着明亮的光芒,照亮了六条街道。泥泞的道路阻碍了步履,但心中的烦闷却无法消散。作者独自坐在石头旁,与修竹斋中的友人相对而坐,相互交谈。只可惜没有美酒相伴,只能用孤独的吟咏来畅快心怀。
赏析:
这首诗以生动的语言描绘了风雨交加的景象,通过形象的描写展示了战争的残酷和自然的威力。从火云的变幻、大雨的卷土、山岳的摧垮,到天空的放晴和清扫,作者以凝练的语言将这一过程描述得淋漓尽致。诗中的"淝水万貔貅"形象地表达了战争的惨烈场面,而"琼瑶碎六街"则展示了月光下城市的美丽景象。作者借着描写自然景物的变化,表达了自己内心的情感。尽管有友人相伴,但缺少美酒使得心头的烦闷无法消散,只能通过吟咏来宣泄内心的情感。
整首诗以简练的笔触描绘了丰富的景象和情感,充满了独特的意境。通过对自然景物和内心情感的交织描写,诗人展示了对战争和生活的深刻思考。这首诗以其独特的表现方式和深远的内涵,给读者留下了深刻的印象。
“淝水万貔貅”全诗拼音读音对照参考
liù yuè shí sì rì dà yǔ shǎo qǐng yuè rú zhòu
六月十四日大雨少顷月如昼
huǒ yún hū gǎi sè, dà yǔ juǎn dì lái.
火云忽改色,大雨卷地来。
féi shuǐ wàn pí xiū, yī zhàn shān yuè cuī.
淝水万貔貅,一战山岳摧。
xū yú tiān yǔ jì, guā sǎo wú xiān āi.
须臾天宇霁,刮扫无纤埃。
jiā yuè liú qīng huī, qióng yáo suì liù jiē.
佳月流清辉,琼瑶碎六街。
báo ní zǔ wēi bù, tíng chú zhòng pái huái.
薄泥阻微步,庭除重徘徊。
qīng zuò duì shí yǒu, wù yǔ xiū zhú zhāi.
清坐对石友,晤语修竹斋。
xī wú míng jiǔ ěr, gū yǒng chàng chōng huái.
惜无名酒耳,孤咏畅冲怀。
“淝水万貔貅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。