“九陌黄尘涴客裾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九陌黄尘涴客裾”全诗
朝朝山色供凭槛,夜夜溪声伴读书。
可要功名惊宇宙,分知骨相合樵渔。
晚来小艇总烟出,江上有人争卖鱼。
更新时间:2024年分类:
《井上即事》李流谦 翻译、赏析和诗意
《井上即事》是宋代李流谦的一首诗词。诗中描绘了一个黄尘飞扬的景象,诗人身着朴素的衣裳,担心走到茅庐下也会被人们当作客人。每天早晨,他站在栏杆旁边,凭借着山色来陶冶情操;每个夜晚,他伴随着溪水的声音来读书。虽然他有可能在功名上惊动整个宇宙,但他更愿意过着分内之事,与山林渔樵相合。到了晚上,小艇在江上掀起烟雾,有人争相贩卖鱼。
这首诗词通过对简朴生活的描绘,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。诗人拒绝功名利禄,宁愿过着与山林渔樵相伴的生活,追求内心的自由和宁静。他以山色和溪声作为自己的精神寄托,从而在繁忙的尘世中寻求片刻的宁静和舒适。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的生活态度和追求,展示了对自然的热爱和对安逸生活的向往。通过细腻的描写和对细节的关注,诗人将读者带入了一个宁静而美好的景象。诗词中的描写充满了生动的画面感,使读者感受到了大自然的宁静和韵律。整首诗词流畅自然,抒发了诗人对繁华世界的厌倦和对自然纯粹之美的追求,给人以深深的思考和共鸣。
“九陌黄尘涴客裾”全诗拼音读音对照参考
jǐng shàng jí shì
井上即事
jiǔ mò huáng chén wò kè jū, suí rén yì kǒng dào máo lú.
九陌黄尘涴客裾,随人亦恐到茅庐。
zhāo zhāo shān sè gōng píng kǎn, yè yè xī shēng bàn dú shū.
朝朝山色供凭槛,夜夜溪声伴读书。
kě yāo gōng míng jīng yǔ zhòu, fēn zhī gǔ xiāng hé qiáo yú.
可要功名惊宇宙,分知骨相合樵渔。
wǎn lái xiǎo tǐng zǒng yān chū, jiāng shàng yǒu rén zhēng mài yú.
晚来小艇总烟出,江上有人争卖鱼。
“九陌黄尘涴客裾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。