“招隐休论大小山”的意思及全诗出处和翻译赏析

招隐休论大小山”出自宋代李流谦的《任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yǐn xiū lùn dà xiǎo shān,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“招隐休论大小山”全诗

《任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵》
鹭行鸳列几时还,虎豹何曾限九关。
杂沓群公半天上,婆娑老子但尘间。
平戎正倚二三策,招隐休论大小山
浯水断崖磨俗尽,凭君染笔续彪斑。

更新时间:2024年分类:

《任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵》李流谦 翻译、赏析和诗意

诗词《任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵》是宋代诗人李流谦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹭鸟飞行,鸳鸯相依,何时能归还?
猛虎豹子,何曾受限于九重关隘?
杂乱无序的官员们,有一半在天上,神仙般仪态飞扬;
婆娑不定的老子,却只活在尘世间。
平定戎寇的计策,正依赖着二三位智者;
招揽隐士的言辞,无论大小山川都涵盖。
浯水旁的断崖,磨去了世俗的痕迹;
请你,用你的笔继续描绘这斑斓的世界。

诗意:
这首诗词表达了作者对世事和人生的思考和感慨。鹭鸟和鸳鸯象征着自由和幸福,而猛虎和豹子则代表着野性和无拘束。诗中提到的官员们飞扬在天上,暗示他们追求权力和地位,而老子却在尘世间徘徊,意味着作者对尘世的繁杂和浮躁的感叹。作者提到了平定战乱和招揽隐士的事情,表达了他对智者和隐士的赞赏和希望,同时也体现了对和平与宁静的向往。最后,作者以浯水断崖作为绘画的对象,表达了对摆脱尘世纷杂的渴望,并邀请读者以笔续写这个多彩的世界。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘和对人事的思考,展现了作者对世界的观察和感悟。诗中运用了鸟兽的形象来象征不同的境遇和追求,通过对比和对立,凸显了作者对自由和宁静的向往。官员们在天上飞扬,形成了一幅繁忙而杂乱的画面,而老子在尘世间徘徊,彰显了作者对浮躁世俗的反思。诗中还融入了平定战乱和招揽隐士的情节,以及对浯水断崖的描绘,使整首诗更加丰富多彩。通过这些意象的运用,诗词表达了作者对理想世界的追求和对人生境遇的思考,给读者以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招隐休论大小山”全诗拼音读音对照参考

rèn dé guǎng tōng pàn lā yóu cháng sōng yǐ shī jiàn yí cì qí yùn
任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵

lù xíng yuān liè jǐ shí hái, hǔ bào hé zēng xiàn jiǔ guān.
鹭行鸳列几时还,虎豹何曾限九关。
zá tà qún gōng bàn tiān shàng, pó suō lǎo zi dàn chén jiān.
杂沓群公半天上,婆娑老子但尘间。
píng róng zhèng yǐ èr sān cè, zhāo yǐn xiū lùn dà xiǎo shān.
平戎正倚二三策,招隐休论大小山。
wú shuǐ duàn yá mó sú jǐn, píng jūn rǎn bǐ xù biāo bān.
浯水断崖磨俗尽,凭君染笔续彪斑。

“招隐休论大小山”平仄韵脚

拼音:zhāo yǐn xiū lùn dà xiǎo shān
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招隐休论大小山”的相关诗句

“招隐休论大小山”的关联诗句

网友评论


* “招隐休论大小山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招隐休论大小山”出自李流谦的 (任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。