“昏帆到浦迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏帆到浦迟”全诗
草犹矜晚翠,麦正及春饥。
客雁无留意,残云有去思。
浊醪不禁醉,聊藉晚风吹。
更新时间:2024年分类:
《游水东院二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《游水东院二首》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
暝角传风远,昏帆到浦迟。
夜幕降临,微风从远方传来,黑帆在水面上迟迟航行。
诗中以暮色和迟延的帆船来描绘景象,营造出一种安静而悠远的氛围。
草犹矜晚翠,麦正及春饥。
草木依然保持着晚春的翠绿,而麦田已经长得足够高,正好满足春天的饥渴。
通过描绘自然界的景观,诗人表达了丰收季节的到来和人们对美好生活的期望。
客雁无留意,残云有去思。
迁徙的候鸟没有留意,而残存的云朵却带着离去的思绪。
这两句诗意蕴含着诗人对流动和变化的思考,借鸟和云的形象,表达了人事如梦、物转星移的哲理。
浊醪不禁醉,聊藉晚风吹。
浊酒难以抵挡醉意,只好借助晚风来解愁。
这句诗表达了诗人在黄昏时分,借酒消愁、借风舒怀的心情,抒发了对逝去时光的怀念和对自然力量的寄托。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘昏暮时光、迟延的帆船、翠绿的草木、候鸟和残云,以及浊酒和晚风等意象,展现了诗人对自然的感悟和对人生的思考。诗人通过细腻的描写和充满意境的表达,传达出一种淡泊而悠远的情怀,表现了对自然美和人生哲理的追求。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深远的思索和美感的享受。
“昏帆到浦迟”全诗拼音读音对照参考
yóu shuǐ dōng yuàn èr shǒu
游水东院二首
míng jiǎo chuán fēng yuǎn, hūn fān dào pǔ chí.
暝角传风远,昏帆到浦迟。
cǎo yóu jīn wǎn cuì, mài zhèng jí chūn jī.
草犹矜晚翠,麦正及春饥。
kè yàn wú liú yì, cán yún yǒu qù sī.
客雁无留意,残云有去思。
zhuó láo bù jīn zuì, liáo jí wǎn fēng chuī.
浊醪不禁醉,聊藉晚风吹。
“昏帆到浦迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。