“檐蔔无别香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐蔔无别香”全诗
藜然本非照,昏幽自蒙光。
醍醐有真液,檐蔔无别香。
座当百尺楼,余子但庑廊。
誉毁不可劫,造物能雌黄。
简编熟古人,见公盖未尝。
彭黥非韩敌,或可噪其旁。
公有八绂罝,就猎庸何伤。
更新时间:2024年分类:
《用山谷上东坡韵与冯黎州》李流谦 翻译、赏析和诗意
《用山谷上东坡韵与冯黎州》是李流谦创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
赐予我踏上圣贤之地,
专心致志于文学殿堂。
藜然之美本非常见,
昏幽之境自然散发光芒。
有如醍醐般的真液,
无需其他香料装点。
我坐在百尺楼上,
只需简陋的庑廊作伴。
赞誉与诋毁无法剥夺,
造物主能创造出雌雄之黄。
我鉴赏着经典古人的作品,
尚未见到你的杰作。
彭黥并非韩愈的敌手,
或许可以在他身旁引起轰动。
你身上有八绂罝,象征权势,
那又如何,对于我,猎庸又有何妨。
诗意:
这首诗词表达了作者李流谦对自己文学才华的自信和对文学事业的坚定追求。他将自己比作赐予了圣贤地位的人,专注于文学创作的舞台。他认为自己的作品独具特色,展现了一种不同寻常的美,就像昏暗的环境中散发出光芒一样。他宣称自己的创作不需要花哨的修饰,就像醍醐般,纯粹而真实。他坐在高楼之上,只需要简陋的庑廊作为伴侣。他相信赞誉和诋毁不能剥夺他的才华,因为创造万物的上帝能够创造出黄金般的才华。他熟悉古人的作品,但却未见到冯黎州的杰作,暗示他对冯黎州的期待与挑战。最后,他提到冯黎州的权势,但表示对权势的不屑,认为这并不能妨碍他们在文学道路上的竞争。
赏析:
这首诗词以简洁而富有表现力的语言,展示了作者的个人意志和自豪感。他以自信和决心面对文学创作的道路,并对自己的作品充满了自豪。他将自己的创作与古人相比较,同时对冯黎州抱有期待和挑战。通过对权势的不屑一顾,他表达了对纯粹文学创作的追求,强调才华和创作的重要性。整首诗词通过对个人与文学的关系的诗意表达,展现了作者对文学事业的热爱和追求。
“檐蔔无别香”全诗拼音读音对照参考
yòng shān gǔ shàng dōng pō yùn yǔ féng lí zhōu
用山谷上东坡韵与冯黎州
cì lǚ shèng xián dì, zhuān zhēng hàn mò chǎng.
赐履圣贤地,专征翰墨场。
lí rán běn fēi zhào, hūn yōu zì méng guāng.
藜然本非照,昏幽自蒙光。
tí hú yǒu zhēn yè, yán bó wú bié xiāng.
醍醐有真液,檐蔔无别香。
zuò dāng bǎi chǐ lóu, yú zi dàn wǔ láng.
座当百尺楼,余子但庑廊。
yù huǐ bù kě jié, zào wù néng cí huáng.
誉毁不可劫,造物能雌黄。
jiǎn biān shú gǔ rén, jiàn gōng gài wèi cháng.
简编熟古人,见公盖未尝。
péng qíng fēi hán dí, huò kě zào qí páng.
彭黥非韩敌,或可噪其旁。
gōng yǒu bā fú jū, jiù liè yōng hé shāng.
公有八绂罝,就猎庸何伤。
“檐蔔无别香”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。