“为青千嶂梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为青千嶂梦”全诗
夜泊惊逢虎,晨餐倦乞醯。
为青千嶂梦,月白五更鸡。
耐老前山路,长年送马蹄。
更新时间:2024年分类:
《益昌道中次兄长韵二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《益昌道中次兄长韵二首》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
聚头閒日月,逐日信东西。
在这益昌道上,我们兄弟聚首相聚,度过了许多美好的日月时光,互相分享心中的所思所想。
The brothers gather together on the Yichang Road, sharing their thoughts and feelings day after day, enjoying the passing of time.
夜泊惊逢虎,晨餐倦乞醯。
在夜晚停泊时,突然遇到了一只惊吓人心的老虎,早晨醒来时,我们饥肠辘辘,请求乞讨些食物。
During a night mooring, we were startled by the encounter with a frightening tiger. In the morning, feeling weary and hungry, we begged for food.
为青千嶂梦,月白五更鸡。
我们心怀绿色山峦的梦想,月色皎洁,听到了清晨五更时分的鸡鸣声。
We dream of the green mountains and hills, under the moonlight's brightness, while the rooster crows at the break of dawn.
耐老前山路,长年送马蹄。
我们乐意忍受岁月的风霜,继续前行在这崎岖的山路上,一年又一年,不断追寻着我们的目标。
Enduring the hardships of the old mountain road, we steadfastly continue our journey, year after year, relentlessly pursuing our goals.
这首诗词描绘了在益昌道上的兄弟情谊和旅途中的困苦与渴望。通过描写日月更迭、夜晚的惊吓、清晨的饥饿、对美好梦想的追逐以及岁月的流转,表达了作者对于友情、团结和坚持的思考和赞美。诗词中的景物和情感交织在一起,揭示了生活的艰辛与坚韧的精神。整首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代文人在旅途中的心路历程,以及对人生追求的无尽期盼。
“为青千嶂梦”全诗拼音读音对照参考
yì chāng dào zhōng cì xiōng zhǎng yùn èr shǒu
益昌道中次兄长韵二首
jù tóu xián rì yuè, zhú rì xìn dōng xī.
聚头閒日月,逐日信东西。
yè pō jīng féng hǔ, chén cān juàn qǐ xī.
夜泊惊逢虎,晨餐倦乞醯。
wèi qīng qiān zhàng mèng, yuè bái wǔ gēng jī.
为青千嶂梦,月白五更鸡。
nài lǎo qián shān lù, cháng nián sòng mǎ tí.
耐老前山路,长年送马蹄。
“为青千嶂梦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。