“短箠滑霜风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短箠滑霜风”全诗
近接何曾数,深期本自同。
远眸眵雾嶂,短箠滑霜风。
更说无穷乐,怀中双橘红。
更新时间:2024年分类:
《送王伯董入总幕》李流谦 翻译、赏析和诗意
《送王伯董入总幕》是宋代李流谦所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昔日曾经分别万里,如今相送北征的鸿雁归来。近来相聚次数不多,深深期盼本来就是一样的。遥望远方眼中布满雾霭的山峰,短短的箠竹被冰霜风吹得滑腻。更加说明了无限的快乐,怀中握着双个橘红的果实。
诗意:
这首诗词描绘了作者与王伯董的离别与再相聚的情景。诗人曾经与王伯董分隔万里,如今他们相聚并送行王伯董北上征战。尽管他们近来的相聚次数不多,但他们深深期盼的心情从未改变。诗人远望眼前的山峰,被雾霭所掩盖,而短短的箠竹则被冰霜风吹得光滑。这些景象更加彰显了无穷的快乐,诗人怀中握着两个鲜艳的橘红果实,象征着美好和丰收。
赏析:
这首诗词以寥寥数语展现了诗人与王伯董之间的深厚情谊。通过对离别与再相聚的描写,表达了作者对友谊的珍视和期待。作者运用了自然景物的描绘,如远望山峰、雾霭、冰霜风等,将情感与自然景色相结合,使诗词更加富有意境和感染力。最后,作者以怀中握着两个橘红果实来象征美好和丰收,传递出对未来的乐观和期望。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过自然景物的描写,展示了诗人对友谊的深情厚意。同时,也反映了诗人对未来的美好祝愿和期待。这首诗词让读者感受到友情的温暖和珍贵,同时也唤起了对美好未来的向往和憧憬。
“短箠滑霜风”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng bó dǒng rù zǒng mù
送王伯董入总幕
xī wèi wàn lǐ bié, guī sòng běi zhēng hóng.
昔为万里别,归送北征鸿。
jìn jiē hé zēng shù, shēn qī běn zì tóng.
近接何曾数,深期本自同。
yuǎn móu chī wù zhàng, duǎn chuí huá shuāng fēng.
远眸眵雾嶂,短箠滑霜风。
gèng shuō wú qióng lè, huái zhōng shuāng jú hóng.
更说无穷乐,怀中双橘红。
“短箠滑霜风”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。